Cosa significa aprovechar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola aprovechar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aprovechar in Spagnolo.

La parola aprovechar in Spagnolo significa trarre il meglio da, approfittare di, fare buon uso di, sfruttare, cogliere, cogliere, sfruttare, sfruttare, utilizzare, afferrare, cogliere, cogliere, afferrare, cogliere, sfruttare, afferrare, gettarsi su, sfruttare al meglio, sfruttare al massimo, sfruttare, utilizzare, trarre vantaggio da, sfruttare, imbrigliare, guidare, controllare, sfruttare, cogliere l'occasione, afferrare, agguantare, afferrare, cogliere al volo, attingere a, collegare a, agganciare a, aggregare a, cogliere, cogliere al volo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola aprovechar

trarre il meglio da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aprovechamos al máximo nuestras vacaciones al apagar los celulares y la computadora.
Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer.

approfittare di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Aproveché la situación.
Ho approfittato della situazione.

fare buon uso di

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Voy a aprovechar mi hora de comida y voy a ir al supermercado.
Approfitto della mia ora di pausa pranzo per andare al supermercato a fare la spesa.

sfruttare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un gran jugador de tenis aprovechará los errores de su oponente y los usará en su beneficio.

cogliere

(oportunidad)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces.
Dean ha colto l'opportunità di visitare la spiaggia alcune volte.

cogliere, sfruttare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde.
Ti esorto a sfruttare quest'opportunità prima che sia troppo tardi.

sfruttare, utilizzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El director quería aprovechar el potencial del equipo.
Il manager voleva sfruttare il potenziale del suo team.

afferrare, cogliere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuando los jefes de Pablo le ofrecieron un trabajo en sus oficinas en Nueva York, él aprovechó la oportunidad.
Quando i datori di lavoro di Paul gli offrirono un lavoro nell'ufficio di New York, lui colse (or: afferrò) l'opportunità.

cogliere, afferrare

verbo transitivo (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla.
Opportunità come quella non si presentano tutti i giorni: dovresti coglierla finché ne hai la possibilità.

cogliere, sfruttare, afferrare

(oportunidad) (opportunità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia.
Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi.

gettarsi su

(figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.
Essendo una grande fan del gruppo, Stella non si lasciò sfuggire l'opportunità di vederlo dal vivo.

sfruttare al meglio, sfruttare al massimo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Optimiza tu tiempo para prepararte para los exámenes.
Sfruttate al meglio il tempo per prepararvi agli esami.

sfruttare, utilizzare, trarre vantaggio da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos.
Il governo si è messo in moto per cercare di utilizzare al meglio le proprie risorse petrolifere.

sfruttare, imbrigliare, guidare, controllare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las nuevas obras hidráulicas empleaban el poder del río para llevar electricidad al pueblo.
Il nuovo impianto idrico sfruttava l'energia del fiume per fornire di elettricità la città.

sfruttare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.
Il proprietario della miniera fu felice di sapere che i dipendenti stavano sfruttando una nuova vena.

cogliere l'occasione

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

afferrare, agguantare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy agarró el brazo de Eduardo.
Nancy afferrò il braccio di Edward.

afferrare, cogliere al volo

(figurado) (opportunità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si me ofrecieran un trabajo lo pillaría al vuelo.
Se mi offrissero un lavoro, lo coglierei al volo.

attingere a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ruby vive sola, así que se vale de sus vecinos cuando necesita ayuda.
Ruby vive da sola e attinge ai suoi vicini quando le serve aiuto.

collegare a, agganciare a, aggregare a

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Si puedo subirme al carro de tu idea, quisiera agregar algo.
Se posso collegarmi alla tua idea, vorrei aggiungere qualcosa.

cogliere, cogliere al volo

(un'opportunità, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El bailarín no perdió la oportunidad de audicionar para el Ballet Real.
Il ballerino colse al volo l'occasione di fare un provino al Royal Ballet.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di aprovechar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.