Cosa significa candle in Inglese?

Qual è il significato della parola candle in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare candle in Inglese.

La parola candle in Inglese significa candela, candelina, fare la prova della candela, candela internazionale, ammazzarsi di lavoro, candeliere, spegnitoio, reggere il confronto con, il gioco vale la candela?, candela magica, candela romana, candela profumata, candela di sego, il gioco non vale la candela, candela votiva, candela di cera, valere la candela. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola candle

candela

noun (wax candle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Karen's apartment is decorated with candles and artwork.
L'appartamento di Karen è decorato con candele e opere d'arte.

candelina

noun (small candle on birthday cake)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Don't forget to buy candles for Jeffrey's birthday.
Non dimenticarti di comprare le candeline per il compleanno di Jeffrey.

fare la prova della candela

transitive verb (egg: test by holding against the light) (verifica della freschezza di un uovo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

candela internazionale

noun (obsolete (unit of luminous intensity) (unità di misura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ammazzarsi di lavoro

verbal expression (figurative (work too hard, exhaust yourself) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

candeliere

noun (candlestick)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spegnitoio

noun (tool: snuffs candle flame)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If you use a candle snuffer instead of blowing the candles out, you'll get less wax on the tablecloth.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Quello spegnimoccolo è in peltro.

reggere il confronto con

verbal expression (figurative (be as good)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As a songwriter, George Harrison couldn't hold a candle to Paul McCartney.
Come autore dei testi, George Harrison non può reggere il confronto con Paul McCartney.

il gioco vale la candela?

expression (figurative (is the effort required worthwhile?)

candela magica

noun (candle that relights itself)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

candela romana

noun (firework)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bought a box of Roman candles for bonfire night.

candela profumata

noun (wax candle that is perfumed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

candela di sego

noun (candle made of animal fat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

il gioco non vale la candela

expression (figurative (effort required is not worthwhile)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

candela votiva

noun (religion: candle lit in prayer)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lauren lit a votive candle and said a short prayer.
Lauren accese una candela votiva e recitò una breve preghiera.

candela di cera

noun (candle made of wax)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

valere la candela

expression (figurative (worthwhile) (espressione)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di candle in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.