Cosa significa cheirar in Portoghese?

Qual è il significato della parola cheirar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cheirar in Portoghese.

La parola cheirar in Portoghese significa odore, puzzare, sapere, sentire gli odori, avere l'olfatto, fiutare, annusare, fiutare, sniffare, sapere di, fiutare, annusare, sniffare, sniffare, avere un buon odore, odorare di, inalare cocaina, puzzare, puzzare, avere un odore pungente, avere un odore forte, fare odorare il sangue a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cheirar

odore

(emitir odor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Algo cheira na casa deles, mas não sei exatamente o quê.
Casa loro odora, ma non so dire di cosa esattamente.

puzzare, sapere

(parecer) (informale: sembrare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A situação em cheira a armadilha.
Questa situazione sa di trappola.

sentire gli odori, avere l'olfatto

(habilidade de cheirar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não consigo sentir o cheiro por causa deste resfriado.
Non riesco a sentire gli odori con questo raffreddore che mi sono preso.

fiutare, annusare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alice cheirou o buquê de flores.
Alice annusò il mazzo di fiori.

fiutare

(cão: detectar pelo cheiro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I maiali sono molto bravi a fiutare i tartufi.

sniffare

verbo transitivo (droga) (informale: droghe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jessica cheirou a carreira de cocaína.
Jessica sniffò la striscia di cocaina.

sapere di

verbo transitivo (figurado) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La tua storia riguardo a cos'è successo ai biscotti mi sa di un raggiro!

fiutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I K9 sono molto bravi a fiutare le droghe nascoste.

annusare

verbo transitivo (animal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il cane annusava la dispensa, comunicando che aveva fame.

sniffare

verbo transitivo (droga)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Derek sniffò cocaina dal dorso della mano.

sniffare

(gíria) (colloquiale: droghe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'insegnante beccò le ragazze a sniffare colla.

avere un buon odore

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non so cosa tu stia cucinando ma ha un buon odore!

odorare di

verbo transitivo (ter o mesmo cheiro de)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questo sapone odora di dolci!

inalare cocaina

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

puzzare

(ter um odor muito desagradável)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
C'è una moffetta morta in mezzo alla strada che puzza in modo insopportabile!

puzzare

(ter odor desagradável) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare.

avere un odore pungente, avere un odore forte

expressão verbal (ter um perfume forte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Wow, quel whisky ha un odore pungente!

fare odorare il sangue a

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você deve dar sangue para os sabujos cheirarem para que eles cacem os coelhos.
Devi fare odorare il sangue ai cani perché caccino i conigli.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di cheirar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.