Cosa significa choke in Inglese?

Qual è il significato della parola choke in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare choke in Inglese.

La parola choke in Inglese significa soffocare, soffocare, strangolare, strozzare, strozzare, tagliare, starter, bloccarsi, tirare lo starter, aprire lo starter, tirare l'aria, impugnare in alto, impedire, ostacolare, bloccare, inghiottire, mangiare con difficoltà, inghiottire, soffocare, bloccare, andare di traverso, impappinarsi, avere un nodo alla gola, ingoiare le lacrime, collo di bottiglia, collo di bottiglia, impugnare più in alto, presa per il coppino, potere assoluto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola choke

soffocare

intransitive verb (have airway blocked)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Someone help that man, he's choking!
Qualcuno aiuti quell'uomo, sta soffocando!

soffocare

(have airway blocked by food) (con cibo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Karen was choking on a hot dog.
Karen si stava strozzando con un hot dog.

strangolare, strozzare

transitive verb (constrict [sb]'s breath)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The murderer killed his victim by choking her.
L'assassino uccise la vittima strangolandola.

strozzare, tagliare

transitive verb (figurative (stop flow) (figurato: bloccare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The blockade has choked the supply of fuel and food to the area.
Il blocco ha tagliato i rifornimenti di carburante e di cibo nella regione.

starter

noun (carburettor air control) (motori, carburatore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Milly pulled out the choke and tried to start the engine again.
Milley ha estratto lo starter e ha cercato di far ripartire nuovamente il motore.

bloccarsi

intransitive verb (figurative, slang (fail to act) (per il nervosismo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When it was Jimmy's turn in the spelling bee, he choked.
Quando venne il turno di Jimmy nella gara di spelling, andò nel pallone.

tirare lo starter, aprire lo starter, tirare l'aria

transitive verb (enrich fuel mixture) (motori, carburatore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

impugnare in alto

transitive verb (US (sports: grip higher up) (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Choke the bat a little more.
Impugna la mazza più in alto.

impedire, ostacolare, bloccare

transitive verb (stop growth or movement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fallen tree is choking the flow of traffic.
L'albero caduto sta bloccando il traffico.

inghiottire

phrasal verb, transitive, separable (suppress: emotion, words) (figurato: emozioni, parole)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mangiare con difficoltà

phrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

inghiottire

phrasal verb, transitive, separable (suppress: words, feelings) (figurato: emozioni, parole)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

soffocare, bloccare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (restrict [sth] severely) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We believe that the government's economic policy has choked off the recovery.
Crediamo che la politica economica del governo abbia soffocato il risanamento.

andare di traverso

phrasal verb, transitive, inseparable (have stuck in one's throat)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The old man choked on his food and almost turned blue before the waiter arrived to help him.
L'anziano stava per strozzarsi con un boccone ed era quasi diventato blu quando il cameriere arrivò in suo aiuto.

impappinarsi

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be unable to say) (informale)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He didn't want to mess up the marriage proposal but was afraid that he'd choke on the words when the time came.
Non voleva rovinare la proposta di matrimonio, ma aveva paura di impappinarsi con le parole quando sarebbe stato il momento.

avere un nodo alla gola

phrasal verb, intransitive (be emotional, unable to speak) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando l'emozione è forte si ha un nodo alla gola.

ingoiare le lacrime

verbal expression (suppress grief)

In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. È un film troppo coinvolgente, non riesco a trattenere le lacrime.

collo di bottiglia

noun (strait, pass obstructing an attack) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The valley was a choke point for the advancing army.

collo di bottiglia

noun (bottleneck, congested place) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The narrow bridge across the river is a choke point for traffic.

impugnare più in alto

verbal expression (baseball bat: hold higher up) (sport: mazza, racchetta, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

presa per il coppino

noun (grip on [sb]'s neck)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

potere assoluto

noun (figurative (complete power)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di choke in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.