Cosa significa cometer in Portoghese?

Qual è il significato della parola cometer in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cometer in Portoghese.

La parola cometer in Portoghese significa commettere, fare, commettere, commettere ai danni di , compiere ai danni di, spergiurare, commettere un reato, commettere un peccato, non poter sbagliare, fare un errore, fare uno sbaglio, gaffe, commettere peculato, commettere adulterio, commettere omicidio, uccidersi, suicidarsi, commettere un genocidio, sgarrare, pasticcio, non fare nulla di male, fare un doppio fallo, fare un errore di stampa, fare un refuso, commettere un errore di stampa, sbagliare, errare, violare, trasgredire, fare del male, sparare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cometer

commettere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
É provável que o prisioneiro cometa mais crimes se for liberto.
È probabile che il detenuto commetta altri delitti se rilasciato.

fare, commettere

verbo transitivo (erro) (uno sbaglio, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cometi um erro quando gastei esse dinheiro.
Ho fatto un errore quando ho speso quei soldi.

commettere ai danni di , compiere ai danni di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As vítimas foram compensadas pela violência que foi perpetrada contra elas.
Le vittime sono state risarcite per le violenze commesse ai loro danni.

spergiurare

(jurídico) (diritto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La testimone ha giurato il falso mentendo su dove si trovava suo figlio la notte dell'omicidio.

commettere un reato

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se commetto un reato e mi scoprono, finisco in galera.

commettere un peccato

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se você cometer um pecado, deverá confessar e pedir perdão.
Se commettete un peccato dovete confessarvi e chiedere perdono.

non poter sbagliare

expressão verbal

fare un errore, fare uno sbaglio

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não tenha medo de cometer um erro.
Non aver paura di fare uno sbaglio.

gaffe

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sembrava che la nostra squadra stesse per vincere, ma il portiere ha fatto una figuraccia negli ultimi secondi e abbiamo perso.

commettere peculato

locução verbal (apropriar-se indebitamente de recursos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

commettere adulterio

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marisa ha divorziato da suo marito perché lui aveva commesso adulterio.

commettere omicidio

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il tribunale ha giudicato Anderson colpevole di aver commesso l'omicidio.

uccidersi, suicidarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'opinione della gente riguardo all'immoralità del suicidarsi è discordante.

commettere un genocidio

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il tribunale internazionale ha perseguito il leader per aver istigato il suo popolo a commettere genocidio.

sgarrare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

pasticcio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non fare nulla di male

expressão verbal (não fazer nada impróprio)

fare un doppio fallo

expressão verbal (Tênis) (tennis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un errore di stampa, fare un refuso, commettere un errore di stampa

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La rivista ha commesso un errore di stampa in cui invece della parola "calca" è stato scritto "cacca".

sbagliare, errare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

violare, trasgredire

expressão verbal (legge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare del male

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lei ti stima, se tradisci la sua fiducia le farai del male.

sparare

(BRA: ofensivo) (figurato, informale: dire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di cometer in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.