Cosa significa erro in Portoghese?

Qual è il significato della parola erro in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare erro in Portoghese.

La parola erro in Portoghese significa errore, sbaglio, errore, scorrettezza, sbaglio, errore, errore, gaffe, inesattezza, errore, sbaglio, strafalcione, perdita della palla, colpo mancato, errore, sbaglio, errore, insuccesso, fallimento, scivolone, stecca, errore, fare un casino, bug, errore, convinzione errata, idea sbagliata, refuso, errore tipografico, errore di stampa, senza errori, errore di battitura, errore di ortografia, errore di calcolo, calcolo errato, errore di stampa, refuso, errore di valutazione, giudizio errato, errore di giudizio, errore amministrativo, segnale d'errore, allarme, errore di grammatica, errore grammaticale, errore umano, errore giudiziario, refuso, errore di battitura, errore di trascrizione, errore nella lettura, errore fatale, errore ortografico, errore standard, per tentativi ed errori, refuso, errore di stampa, errore di arrotondamento, apprendimento empirico, apprendimento mediante sperimentazione, margine di errore, errore gratuito, errore banale, fare un errore, fare uno sbaglio, correggere un bug, disingannare, refuso, conto sbagliato, lo sminuire il valore di, errore stupido, errore sciocco, che impara attraverso gli errori, intoppo, bug, patch, il dare istruzioni errate, errore da scolaretto, correzione di un bug informatico, correzione di un errore del software. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola erro

errore, sbaglio

substantivo masculino (incorreção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Desculpe-me, mas eu cometi um engano. O número correto é quatro.
Scusa, ho fatto un errore. Il numero giusto è quattro.

errore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A aluna errou a soma por causa de um erro em seu cálculo.
Il totale della studentessa era sbagliato per via di un errore nei calcoli.

scorrettezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sbaglio, errore

substantivo masculino (engano)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu devia ter dado o trabalho a ele: aí eu cometi um erro.
Avrei dovuto dare il lavoro a lui: lì ho fatto uno sbaglio.

errore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um erro do computador significou que o trabalho precisou ser refeito.
Un errore del computer voleva dire che tutto il lavoro andava fatto nuovamente.

gaffe

substantivo masculino (EUA, gíria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela cometeu um erro hilário quando fez seu discurso.
Durante il suo discorso ha fatto una gaffe esilarante.

inesattezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

errore, sbaglio, strafalcione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perdita della palla

(sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Um erro resultou em um monte enorme em cima da bola.
Dopo la perdita della palla, tutti vi si lanciarono sopra.

colpo mancato

substantivo masculino (esporte, jogo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A sua segunda tentativa foi um erro.
Ha mancato il suo secondo swing.

errore, sbaglio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Temo ter cometido um erro grave.
Ho paura di aver commesso un grosso sbaglio.

errore

substantivo masculino (gíria: deslize de um artista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nonostante i vari errori del mago, i ragazzini hanno apprezzato lo spettacolo.

insuccesso, fallimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O plano era um erro desde o início.
Il progetto è stato un fallimento fin dall'inizio.

scivolone

(informale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Um erro da defesa permitiu que Soldado fizesse o gol da vitória.
Uno scivolone nella difesa ha permesso a Soldado di segnare il goal della vittoria.

stecca

substantivo masculino (música) (musica: errore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

errore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lamento que não tenha sido pago em dia; isso foi um engano de minha parte.
Mi dispiace che tu non sia stato pagato puntualmente: è stato un mio errore.

fare un casino

(BR, gíria, vulgar) (colloquiale, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

bug, errore

(anglicismo) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tinha um bug no programa que fez o computador travar.
Un bug nel programma ha mandato in crash il computer.

convinzione errata, idea sbagliata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
É uma concepção errada achar que os antibióticos ajudam a se livrar do resfriado.
Il fatto che gli antibiotici possano curare il raffreddore è una convinzione errata.

refuso, errore tipografico, errore di stampa

(erro de impressão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

senza errori

(specifico)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

errore di battitura

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando olhei de novo meu texto, percebi que estava cheio de erros de digitação.
Quando ho riletto il testo mi sono reso conto che era pieno di errori di battitura.

errore di ortografia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'errore di ortografia nella relazione ha creato confusione nell'azienda.

errore di calcolo, calcolo errato

(matemático)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non c'è spazio per alcun errore di calcolo alle Olimpiadi.

errore di stampa, refuso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ultimo New York Times conteneva un imbarazzante errore di stampa.

errore di valutazione, giudizio errato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore di giudizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Concedere un mutuo a chi non sarà in grado di effettuare i pagamenti è un errore di giudizio.

errore amministrativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

segnale d'errore, allarme

(algo que indica erro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La stampante emette un segnale d'errore quando l'inchiostro o la carta sono finiti.

errore di grammatica, errore grammaticale

(erro, engano de sintaxe)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo tema è pieno di errori grammaticali. Ad esempio, ci sono verbi che non concordano con il loro soggetto e verbi coniugati nel tempo sbagliato.

errore umano

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore giudiziario

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È stato scarcerato perché ritenuto vittima di un errore giudiziario.

refuso, errore di battitura

(erro tipográfico/de digitação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo documento è pieno di errori di battitura.

errore di trascrizione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per un errore di trascrizione al cliente è stato addebitato l'importo due volte.

errore nella lettura

(linguistica)

errore fatale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il pilota ha commesso un errore fatale quando ha ignorato l'allarme di collisione.

errore ortografico

(erro ao escrever uma palavra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore standard

substantivo feminino (estatística: desvio, variação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

per tentativi ed errori

refuso, errore di stampa

(erro tipográfico/de digitação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore di arrotondamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

apprendimento empirico, apprendimento mediante sperimentazione

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

margine di errore

substantivo feminino

Il programma non lasciava molto margine di errore.

errore gratuito, errore banale

substantivo masculino (sport: errore spontaneo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare un errore, fare uno sbaglio

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Não tenha medo de cometer um erro.
Non aver paura di fare uno sbaglio.

correggere un bug

locução verbal (informática) (informatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

disingannare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

refuso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Por causa de um erro tipográfico, todas as cópias do folheto tiveram que ser impressas novamente.
Per colpa di un refuso, si dovettero stampare di nuovo tutte le copie del volantino.

conto sbagliato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lo sminuire il valore di

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore stupido, errore sciocco

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

che impara attraverso gli errori

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

intoppo, bug

(figurado, informal) (programmazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il team di progettazione ha lavorato tutto il fine settimana per risolvere l'intoppo.

patch

(informática) (informatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ben usou uma correção de erro para consertar o problema com o software.
Ben ha usato un patch per risolvere il problema al software.

il dare istruzioni errate

expressão verbal (giudice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

errore da scolaretto

substantivo masculino

correzione di un bug informatico, correzione di un errore del software

(software)

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di erro in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.