Cosa significa concerner in Francese?

Qual è il significato della parola concerner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare concerner in Francese.

La parola concerner in Francese significa riguardare, riguardare, concernere, cambiare, modificare, influenzare, riguardare, interessare, riguardare, riguardare, riguardare, stimolante, interessante, toccare, riguardare, concernere, comprendere , abbracciare, interesse, niente a che vedere con, essere collegato a, avere a che fare con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola concerner

riguardare

verbe transitif (intéresser, toucher)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette réunion te concerne, c'est à propos de la restructuration de ton service.

riguardare, concernere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Limitez votre discussion aux faits qui concernent l'affaire.
Per favore, limitate la discussione ai fatti che riguardano il caso.

cambiare, modificare, influenzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comment ces nouvelles conclusions concerneront notre approche sur l'éducation des enfants ?
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?

riguardare, interessare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est un problème qui concerne tout le monde.
Questo è un problema che ci riguarda tutti.

riguardare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cosa riguarda questa telefonata?

riguardare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ma question concerne vos récentes déclarations sur la politique étrangère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La mia domanda riguarda le sue recenti dichiarazioni sulla politica estera. L'articolo riguardante le questioni ambientali si trova a pagina 2.

riguardare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette lettre concerne votre récent comportement.
La lettera riguarda il tuo recente comportamento.

stimolante, interessante

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Les élèves étaient ennuyés par le sujet car il ne les concernait pas.
Gli studenti erano annoiati dalla materia perché non la trovavano stimolante.

toccare, riguardare, concernere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ne t'inquiète pas. Ce problème ne te concerne pas.
Non preoccuparti. Questa faccenda non ti tocca.

comprendere , abbracciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il piano di riorganizzazione include tutti i dipendenti.

interesse

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questa nuova legge interessa unicamente le aziende che esportano in paesi al di fuori dell'Unione Europea.

niente a che vedere con

verbe transitif

Arrête d'écouter notre conversation, ça ne te regarder (or: concerne) pas.

essere collegato a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sembra che le sue storie non siano mai collegate a niente di reale nel mondo.

avere a che fare con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La dernière série de questions vous concerne, vous et votre foyer.
L'ultima serie di domande ha a che fare con te e i lavori domestici.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di concerner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.