Cosa significa conduire in Francese?

Qual è il significato della parola conduire in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare conduire in Francese.

La parola conduire in Francese significa guidare, guidare, condurre, portare, portare, accompagnare, portare, condurre, portare, condurre, portare, condurre, dirigere, capire, realizzare, comportarsi, condurre, guidare, guidare, condurre, guidare, condurre, portare, accompagnare, condurre, guidare, guidare, condurre, guidare, condurre , portare , guidare , accompagnare, dirigere, dare un passaggio a, guidare, portare in auto (a ), accompagnare in auto (a ), portare, accompagnare, condurre, guidare, condurre, portare , accompagnare, portare in giro, guidare, scortare, accompagnare, mettere in, accompagnare, il guidare, guida, azionare, operare, manovrare, accompagnare, risolversi, concludersi, capeggiare, comandare, portare, trasportare, addurre, convogliare, dirigere, guidare, condurre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola conduire

guidare

verbe intransitif (assurer la direction d'un véhicule) (veicoli)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
J'ai hâte d'apprendre à conduire.

guidare, condurre

verbe transitif (mouvoir un véhicule) (veicoli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je voudrais bien apprendre à conduire un camion ou un tracteur.

portare

verbe transitif (amener [qqn] avec un véhicule) (veicoli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le taxi me conduit à la gare.

portare, accompagnare

verbe transitif (mener [qqn] vers un endroit précis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Chaque matin, je conduis les enfants à l'école.

portare, condurre

verbe transitif (amener à un endroit précis)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les panneaux nous ont conduits jusqu'ici.

portare, condurre

verbe transitif (amener jusqu'à)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Votre parfum m'a conduit jusqu'à vous.

portare, condurre

verbe transitif (entraîner vers un état) (a un certo stato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette séparation l'a conduit au désespoir.

dirigere

verbe transitif (diriger un groupe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chef d'orchestre conduit les musiciens.

capire, realizzare

verbe transitif (réaliser, élaborer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comportarsi

verbe pronominal (se comporter)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Alain s'est mal conduit à l'école, il est puni.

condurre, guidare

verbe transitif (être devant)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les mariés conduisaient le cortège.

guidare

verbe intransitif (veicolo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je ne peux pas encore conduire. Je n'ai que 15 ans.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Eravamo indecisi se prendere i mezzi pubblici, ma alla fine siamo andati a casa di Luigi con l'auto.

condurre

(l'électricité) (tecnico: elettricità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les fils conduisent l'électricité.
L'acqua trasmette il suono.

guidare, condurre

verbe transitif (un véhicule) (un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ça te dirait de conduire ma nouvelle voiture ?
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?

portare, accompagnare

(emmener : une personne) (con veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais être en retard au spectacle à moins que tu m'y conduises.
Arriverò tardi allo spettacolo a meno che tu non mi accompagni in auto.

condurre, guidare

verbe intransitif (Danse) (ballo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je ne connais pas cette danse. Vous devrez conduire.
Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi.

guidare

verbe transitif (Danse) (ballo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En danse, l'un conduit et l'autre suit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Guidò il suo partner nel valzer con grazia.

condurre, guidare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le guide touristique conduit les visiteurs dans toute la ville.
La guida turistica conduce i turisti per la città.

condurre , portare , guidare , accompagnare

verbe transitif (guider)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le policier a conduit (or: accompagné) le prisonnier dans sa cellule.
L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella.

dirigere

verbe transitif (une réunion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il a dirigé (or: conduit) la réunion, personne d'autre ne souhaitant le faire.
Ha diretto la riunione visto che nessun altro voleva farlo.

dare un passaggio a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je vais te conduire à l'aéroport.

guidare

(une voiture, une moto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mick conduisait la voiture dans des chemins de campagne.
Mick guidò l'auto sulle strade di campagna.

portare in auto (a ), accompagnare in auto (a )

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ellen a conduit son ami à l'autre bout de la ville pour qu'il puisse prendre son train. Le père de l'adolescente en avait assez de conduire sa fille à toutes les fêtes de ses amis.
Ellen accompagnò in auto l'amico dall'altra parte della città in modo che riuscisse a prendere il treno. Il padre della ragazza era stufo di portare in auto la figlia a tutte le feste degli amici.

portare, accompagnare

verbe transitif (con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ma mère m'a conduit au centre commercial avec mes amis.
Mia mamma accompagnò me e i miei amici al centro commerciale.

condurre

verbe transitif (veicolo non a motore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'homme qui conduisait la berline noire était grand et portait des lunettes noires.
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.

guidare, condurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous avons été conduits à nos places par des bénévoles étudiants.
Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari.

portare , accompagnare

verbe transitif (con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je n'ai pas le permis, alors c'est ma femme qui conduit nos filles adolescentes chez leurs copines.
Io non guido, perciò è mia moglie che porta in giro le nostre figlie adolescenti quando vogliono andare a trovare gli amici.

portare in giro

verbe transitif (con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mère de Mike le conduisait à toutes ses activités.

guidare, scortare, accompagnare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les gens de la région vous conduiront dans la forêt en toute sécurité.
Gli abitanti del luogo vi scorteranno in sicurezza attraverso la foresta.

mettere in

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les tanks ont conduit (or: ont poussé) l'infanterie ennemie à s'enfuir.
I carri armati hanno messo in fuga la fanteria nemica.

accompagnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'assistant a conduit (or: mené) le visiteur au bureau du patron.
L'assistente accompagnò il visitatore nell'ufficio del capo.

il guidare

La conduite est un atout pouvant s'avérer très utile.
Guidare è un'abilità molto utile.

guida

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Questa è una macchina adatta per la guida di tutti i giorni.

azionare, operare, manovrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andrea manovra un muletto al lavoro.

accompagnare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian era preceduto dalla figlia, mentre la accompagnava all'altare.

risolversi, concludersi

verbe intransitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ses mensonges ont donné lieu (or: ont conduit) à son licenciement de la société.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Le sue bugie sono all'origine del suo licenziamento da parte dell'azienda e, in ultima analisi, di tutta la situazione che ne è seguita.

capeggiare, comandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing.
Logan è stato scelto per comandare il nuovo progetto nel dipartimento di marketing.

portare, trasportare, addurre, convogliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces tuyaux amènent (or: conduisent) l'eau jusqu'à la chaudière.
Questi tubi portano l'acqua allo scaldabagno.

dirigere

(musique)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il dirigeait (or: Il conduisait) l'orchestre.
Ha diretto l'orchestra.

guidare, condurre

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le guide guidait (or: conduisait) le groupe lors de leur visite du musée.
La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di conduire in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.