Cosa significa crédito in Portoghese?

Qual è il significato della parola crédito in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare crédito in Portoghese.

La parola crédito in Portoghese significa merito, buono, credito, credito formativo, fido, credito, entrata, attività, reputazione, stima, intestazione, credito, credito, reputazione, credito, dare credito a, pagamento a rate, dare il merito di a, solvibile, a credito, conto corrente, carta di credito, massimale, massimale di credito, linea di credito, detrazione fiscale, detrazione dall'imposta, stretta creditizia, nota di credito, affidabilità creditizia, affidabilità creditizia, credito scolastico extra, Carbon Disclosure Project, interessi passivi, linea di credito, carta di credito aziendale, lettera di credito, PIN, cooperativa di credito, fare onore a, acquistare a credito, comprare a credito, dare credito a, dover riconoscere a, prendersi il merito, dare a il beneficio del dubbio, pagare il dovuto a, fare credito a , fare credito a per, carta di credito, carta di credito, acquistare a credito, comprare a credito, dare a il merito di avere fatto, carta di credito, rapporto di credito, dare fiducia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola crédito

merito

substantivo masculino (reconhecimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O diretor do projeto deu a seus assistentes o crédito pelo trabalho.
Il project manager ha reso merito ai suoi assistenti per il lavoro svolto.

buono

substantivo masculino (dinheiro por conta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ha tre buoni validi per l'acquisto di un regalo.

credito, credito formativo

substantivo masculino (università)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cada hora passada na sala de aula equivale a um crédito.
Ogni ora passata in classe equivale a un credito formativo.

fido, credito

substantivo masculino (finanças) (finanza: prestito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le sue ottime credenziali lo hanno aiutato ad ottenere il prestito facilmente.

entrata

substantivo masculino (contabilidade) (contabilità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il contabile ha inserito le entrate e le uscite per la giornata di lavoro.

attività

substantivo masculino (contabilidade) (contabilità)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Le registrazioni in attivo sono state inserite nella colonna delle attività del libro mastro.

reputazione, stima

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La sua onestà le ha fatto guadagnare una buona reputazione ai miei occhi.

intestazione

substantivo masculino (jorn., linha com nome do autor) (articolo di giornale: nome autore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il sito di notizie ha riportato erroneamente il nome di questo giornalista nell'intestazione.

credito

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

credito

(crédito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vendiamo a credito a dei clienti sicuri che conosciamo bene.

reputazione

(pessoa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Produzir bens defeituosos prejudicou a reputação da empresa.
La fabbricazione di prodotti difettosi ha intaccato la reputazione dell'azienda.

credito

(figurato: credere)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non do alcun credito alle sue promesse.

dare credito a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Io non do credito a nulla di ciò che dice quel politico.

pagamento a rate

dare il merito di a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Muitos comentaristas creditaram Karzai por levar o país à recuperação.
Molti commentatori hanno dato il merito a Karzai per aver guidato il paese al risanamento.

solvibile

locução adjetiva (che può ripagare debito)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Saranno ammessi solo i candidati solvibili.

a credito

locução adverbial (acquisto)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
L'importatore ha acquistato la merce a credito.

conto corrente

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

carta di credito

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu sempre uso meu cartão de crédito quando vou às compras.
Uso sempre la mia carta di credito quando vado a fare shopping.

massimale, massimale di credito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Poiché il massimale della mia carta di credito era quasi raggiunto non ho potuto fare benzina. Il massimale di credito della mia VISA è di $2000.

linea di credito

(banca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ho un credito di 1000 dollari con quel negozio, perciò oggi comprerò un divano nuovo.

detrazione fiscale, detrazione dall'imposta

(redução nos impostos devidos)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stretta creditizia

(recessão econômica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A causa della stretta creditizia la banca mi ha rifiutato un prestito.

nota di credito

affidabilità creditizia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La banca presta soldi solo alle aziende con affidabilità creditizie molto elevate.

affidabilità creditizia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non ho assolutamente idea di quale sia la mia affidabilità creditizia.

credito scolastico extra

(escola: pontos adicionais)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'insegnate diede alla classe l'opportunità di scrivere un tema per avere dei crediti extra.

Carbon Disclosure Project

(firma coletora de dados sobre mudança de clima)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

interessi passivi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

linea di credito

carta di credito aziendale

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La signorina Higginbottam è stata licenziata perché ha usato la carta di credito aziendale per delle spese personali.

lettera di credito

PIN

substantivo masculino (carta: codice per acquisto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cooperativa di credito

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare onore a

expressão

Lui fa onore ai suoi insegnanti.

acquistare a credito, comprare a credito

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi sono assuefatto all'acquisto a credito e ora sono sull'orlo della bancarotta.

dare credito a

locução verbal (aceitar como verdade)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non puoi assolutamente dare credito a ciò che dice un bugiardo patentato!

dover riconoscere a

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Devi riconoscerlo alla squadra: avranno perso le ultime dieci partite, ma non hanno mai smesso di crederci!

prendersi il merito

(aceitar reconhecimento: para algo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Il ricercatore fece tutto il lavoro, ma il professore se ne prese il merito. Lui si prende il merito del mio lavoro.

dare a il beneficio del dubbio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare il dovuto a

expressão (letterale: pagare, saldare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare credito a , fare credito a per

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu me arrependi logo que dei crédito a ele para aquela compra.
Mi sono subito pentito di avergli fatto credito per quell'acquisto.

carta di credito

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

carta di credito

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

acquistare a credito, comprare a credito

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare a il merito di avere fatto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

carta di credito

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Embora seja uma loja pequena, eles aceitam cartões.
È un negozio piccolo, ma accettano carte di credito.

rapporto di credito

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dare fiducia

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di crédito in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.