Cosa significa dirt in Inglese?

Qual è il significato della parola dirt in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dirt in Inglese.

La parola dirt in Inglese significa terra, sudiciume, sporco, macchia, diceria, calunnia, spazzatura, motocicletta da motocross, moto da cross, incredibilmente economico, povero in canna, strada sterrata, stronzo, pezzo di merda, spettegolare, spettegolare su, fregare, subire un'umiliazione, fottiti! vai a farti fottere!, scoperta fruttuosa, giacimento fruttifero, spargere maldicenze, diffondere maldicenze, essere crepato, essere schiattato, trattare come spazzatura, trattare come una pezza da piedi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dirt

terra

noun (earth, soil) (terriccio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I like gardening; I like to get my hands into the dirt.
Adoro il giardinaggio; mi piace affondare le mani nella terra.

sudiciume, sporco

noun (muck, filth)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dog came into the house covered in dirt.
Il cane rientrò a casa coperto di sporcizia.

macchia

noun (mud stain)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Carl tried to get the dirt off the front of his T-shirt.
Carl ha provato a rimuovere la macchia dalla T-shirt.

diceria, calunnia

noun (slang, figurative (gossip)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Have you heard the dirt on Tara?
Ti è giunta voce della diceria su Tara?

spazzatura

noun (slang, figurative ([sb], [sth] despised) (cosa scadente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His name is dirt in this household.
Il suo nome è spazzatura in questa casa.

motocicletta da motocross, moto da cross

noun (informal (off-road motorcycle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il fine settimana mi diverto un mondo ad andare per boschi e campagne con la mia moto da cross.

incredibilmente economico

adjective (informal (very inexpensive)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

povero in canna

adjective (mainly US, slang (poverty stricken) (figurato, colloquiale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My family was dirt poor, but we always took care of our appearances.
La mia famiglia era povera in canna ma abbiamo sempre curato le apparenze.

strada sterrata

noun (unmade road, track)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Main Street is paved but all the other streets are just dirt roads.
Main Street è lastricata, mentre tutte le altre sono strade sterrate.

stronzo, pezzo di merda

noun (US, vulgar, slang (despicable person) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My ex-boyfriend is a real dirtbag!
Il mio ex è un vero stronzo!

spettegolare

verbal expression (figurative, slang (share gossip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

spettegolare su

verbal expression (figurative, slang (share gossip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

fregare

verbal expression (informal (harm, betray) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

subire un'umiliazione

verbal expression (figurative, slang (be humiliated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When Jessie's album became a huge hit, her critics were forced to eat dirt.
Quando il disco di Jessie divenne un gran successo, i critici furono costretti a subire un'umiliazione.

fottiti! vai a farti fottere!

interjection (figurative, slang (insult) (volgare, offensivo: singolare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Eat dirt, sucker!" Jeff growled as he hit a winning shot past his opponent.
"Vai a farti fottere, coglione!" Ringhiò Jeff dopo aver tirato un colpo vincente oltre il suo avversario.

scoperta fruttuosa

noun (figurative, informal ([sth] lucrative) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He knew he hit pay dirt when he was offered $100,000 for his story.

giacimento fruttifero

noun (ore that is profitable for mining)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spargere maldicenze, diffondere maldicenze

(slang, figurative (share rumours)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere crepato, essere schiattato

verbal expression (slang, figurative (be dead) (colloquiale: morto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The idiot overdosed on drugs, now he's taking a dirt nap.
Quello scemo si è fatto un'overdose ed è schiattato.

trattare come spazzatura, trattare come una pezza da piedi

verbal expression (informal (be disrespectful to [sb]) (informale, figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dirt in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.