Cosa significa disputar in Portoghese?

Qual è il significato della parola disputar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare disputar in Portoghese.

La parola disputar in Portoghese significa lottare per, contendersi, gareggiare per, competere per, affrontare, sfidare, gareggiare, litigare con, manovrare, brigare, giostrare, essere in disaccordo, discutere, battibeccare, litigare, bisticciare, discutere, essere coinvolto in una faida, azzuffarsi, competere, litigare con, gareggiare con, competere con, partecipare, gareggiare, concorrere, essere in lotta per, confrontarsi, misurarsi, gareggiare con, competere con. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola disputar

lottare per

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I giocatori lottarono per la palla.

contendersi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles estavam competindo pelo Campeonato Mundial de Pesos Pesados
Si stavano contendendo il titolo di campione mondiale dei pesi massimi.

gareggiare per, competere per

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Domani voi giovani atleti gareggerete per la vittoria.

affrontare, sfidare

(competir contra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'Inghilterra affronterà la Croazia nella finale dei mondiali.

gareggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I due gareggiavano per il ruolo principale.

litigare con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Luke litiga sempre con suo fratello.

manovrare, brigare, giostrare

(competir)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere in disaccordo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Non sono in disaccordo con il consiglio di Bill; credo solo che avrebbe potuto esprimersi in modo più gentile.

discutere, battibeccare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os dois professores estavam discutindo sobre o assunto há anos.
I due professori hanno battibeccato sulla materia per anni.

litigare, bisticciare, discutere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I miei tre figli mi stanno facendo impazzire: litigano in continuazione.

essere coinvolto in una faida

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As duas tribos estavam constantemente brigando.
Le due tribù erano costantemente coinvolte in una faida.

azzuffarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
As meninas lutaram (or: brigaram) até que um professor as separasse.
Le ragazzine si sono azzuffate finché non le ha divise un'insegnante.

competere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Centinaia di candidati competono per trenta seggi nell'assemblea.

litigare con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I bambini litigano sempre fra loro su chi può usare per primo la bicicletta.

gareggiare con, competere con

verbo transitivo (numa corrida) (fare a gara con)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os garotos competiam um com o outro descendo o morro.
I ragazzi si sfidarono in velocità giù per la collina.

partecipare, gareggiare, concorrere

(entrar em disputa)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ele gosta de correr em competições.
Gli piace partecipare alle gare.

essere in lotta per

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La Francia e il Sacro Romano Impero furono in lotta per l'Alsazia per mille anni.

confrontarsi, misurarsi

verbo transitivo (concorrer) (futuro: incontro fissato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
No torneio, o time competiu com um oponente muito difícil.
Nel torneo è stato fissato un incontro tra la squadra e un avversario molto ostico.

gareggiare con, competere con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Gli stati competono gli uni con gli altri per attrarre varie industrie.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di disputar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.