Cosa significa estimar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola estimar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare estimar in Spagnolo.

La parola estimar in Spagnolo significa stimare, valutare, stimare, calcolare, amare, adorare, reputare, valutare, stimare, misurare, valutare, contare, indicare, stimare, valutare, supporre, ritenere, ipotizzare, credere, pensare, immaginare, prevedere, stimare, credere, ritenere, giudicare, pensare, valutare, stimare, misurare, quotare, stimare, prevedere, calcolare, tenere in considerazione, prevedere, stimare, aspettarsi, prevedere, stimare, immaginare, pensare, supporre, credere, avere stima per, nutrire stima per. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola estimar

stimare, valutare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estimo que la distancia de aquí a la iglesia es de una milla.
Stimo che la distanza da qui alla chiesa sia di circa un miglio.

stimare, calcolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marco estimó sus probabilidades de ganar en un 30%.
Marco ha calcolato una probabilità di vincita del 30%.

amare, adorare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nick estima el reloj de bolsillo que le dio su abuelo.
Nick ama l'orologio da taschino che ha ricevuto da suo nonno.

reputare, valutare, stimare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Linda estimó que la edad del extraño rondaba los cincuenta.
Linda stimò che l'età dello sconosciuto fosse intorno ai cinquanta anni.

misurare, valutare

(stimare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ron trató de estimar la distancia hasta los árboles.
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.

contare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estimo que los dulces son más de quinientos. ¿Me equivoco?
Ho contato più di cinquecento caramelle. È giusto?

indicare, stimare, valutare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Yo estimaría el costo en unos quinientos dólares.
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

supporre, ritenere, ipotizzare, credere, pensare, immaginare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estimo que hay cincuenta personas en el salón.
Suppongo che ci siano cinquanta persone nella stanza.

prevedere, stimare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El economista creo un modelo estadístico que podía estimar los precios del mercado a futuro con mucha certeza.
L'economista ha creato dei modelli statistici che possono prevedere i prezzi futuri del mercato con gran precisione.

credere, ritenere, giudicare, pensare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gerardo siempre insiste en conocer a los novios de su hija para ver si los considera apropiados.
Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.

valutare, stimare, misurare, quotare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los administradores valoraron los activos de la compañía.
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.

stimare, prevedere, calcolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es difícil calcular cuánto tiempo tomará el movimiento.
È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa.

tenere in considerazione

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es muy apreciada por su jefe.
Il suo capo la tiene in grande considerazione.

prevedere, stimare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El inversor vendió todas sus acciones porque un economista predijo un colapso del mercado.
L'investitore ha svenduto le sue azioni perché un economista ha previsto un crollo del mercato.

aspettarsi, prevedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Contamos con que estarás de vuelta para la cena.
Ci aspettiamo che sarete qui per cena.

stimare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jefe estimaba (or: apreciaba) mucho el trabajo de Charlotte.
Il capo ha grande considerazione del lavoro di Charlotte.

immaginare, pensare, supporre, credere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Supongo (or: estimo) que quiere ir de campamento, pero no estoy seguro.
Immagino che voglia andare al campeggio, ma non ne sono sicuro.

avere stima per, nutrire stima per

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sé que es uno de los directores más famosos de todos los tiempos, pero yo no lo considero tan bueno.
So che è uno dei più famosi registi di tutti i tempi, ma non ho stima per lui.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di estimar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.