Cosa significa geral in Portoghese?

Qual è il significato della parola geral in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare geral in Portoghese.

La parola geral in Portoghese significa generale, generale, approssimativo, grossolano, generale, comune, generico, approssimativo, eterogeneo, misto, vario, ampio, finale, totale, perquisizione, generico, generale, complessivo, totale, globale, globale, totale, opinione comune, senior manager, direttore generale, sovrintendente generale, vicario generale, vicario generale, vicario generale, giornale di bordo, segretario generale, risaputo, noto, complessivamente, per lo più, di solito, tutto sommato, nel complesso, tutto considerato, in generale, in generale, in genere, di comune accordo, in generale, in genere, generalmente, in generale, in genere, in generale, generalmente, universalmente, globalmente, nel complesso, a conti fatti, tutto sommato, nel complesso, in generale, medico di base, genere femminile, Procuratore Generale, prova generale, opinione comune, idea generale, ripulitura, opinione diffusa, opinione generale, opinione comune, essere cosa nota, essere risaputo, intera comunità, anestetico generale, consenso generale, accordo generale, elezioni politiche, elezioni generali, medico di base, medico di famiglia, medico di fiducia, medico generico, regola generale, sciopero generale, teoria della relatività generale, totale, ispettore generale, amministratore delegato, responsabile della salute pubblica, grandangolo, direttore generale, supervisore, anestesia generale, narcosi, anestesia totale, pubblico ministero, assistente clienti, amministratore unico, amministratore unico, il mondo in generale, società nel suo complesso, divieto assoluto, divieto generalizzato, medico di famiglia, medico curante, GCE, assemblea generale straordinaria, considerare qs nel suo contesto, resoconto, sommario, riassunto, Ministro della Giustizia, panoramica, veduta d'insieme, complessivamente, multiuso, in generale, indagine, esame pluridisciplinare, esame multidisciplinare, agente generale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola geral

generale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta é uma regra geral que se aplica a todos os meus funcionários.
Questa è una regola generale che si applica a tutti i miei dipendenti.

generale, approssimativo, grossolano

(aproximado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tenho uma ideia geral sobre o que ele está falando.
Ho un'idea generale di quello che sta dicendo.

generale, comune

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O sentimento geral (or: generalizado) é que ele cometeu um grande erro.
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.

generico, approssimativo

(descrizione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este livrinho útil oferece um resumo geral da história do Egito.
Questo utile libricino illustra a grandi linee la storia dell'Egitto.

eterogeneo, misto, vario

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nell'angolo dello spiazzo c'era una pila mista di pezzi di ricambio.

ampio

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele tinha um interesse geral por todos os esportes, não apenas por futebol.
Aveva un ampio interesse per tutti gli sport, non solo il calcio.

finale, totale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il prezzo finale della casa ammonta a duecentomila dollari.

perquisizione

(inspeção na qual as roupas são tiradas) (con rimozione di abiti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

generico, generale

adjetivo (non specifico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As queixas eram genéricas e não apontavam ninguém.
Erano lamentele generiche, non riguardavano nessuno in particolare.

complessivo, totale, globale

adjetivo (no todo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O custo total era mais do que tínhamos estimado.
Il costo complessivo era più di quanto pensassimo.

globale, totale

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os moradores da cidade expressaram sua desaprovação geral por produtos geneticamente modificados.
I residenti della città hanno espresso una totale contrarietà ai prodotti geneticamente modificati.

opinione comune

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os cientistas estão em consenso que o Big Bang aconteceu há 17 bilhões de anos.
Gli scienziati sono dell'opinione comune che il Big Bang sia avvenuto 17 miliardi di anni fa.

senior manager

substantivo masculino, substantivo feminino (executivo)

O gerente-geral recebeu um grande bônus pelo bom desempenho. Os gerentes-gerais controlam os principais aspectos dos negócios.
Il senior manager ha ricevuto un bonus consistente per la buona prestazione. I senior manager sono responsabili degli aspetti chiave dell'azienda.

direttore generale

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sovrintendente generale

substantivo masculino e feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vicario generale

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vicario generale

substantivo masculino (chiesa anglicana)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vicario generale

substantivo masculino (chiesa cattolica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

giornale di bordo

(BRA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O registro de um navio frequentemente incluía o nome do comandante, assim como o porto de origem.
Il giornale di bordo includeva di solito il nome del capitano e il porto di partenza.

segretario generale

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

risaputo, noto

locução adjetiva (fato: bem conhecido)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês È risaputo che se prendi troppo sole ti puoi scottare.

complessivamente

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
No geral, ele fez um bom trabalho.
Complessivamente, ha fatto un lavoro abbastanza buono.

per lo più, di solito

locução adverbial (de modo geral)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A descrição dos eventos feita pela mídia estava correta em geral, mas eles perderam alguns detalhes importantes.
La descrizione degli eventi fatta dai media era nel complesso corretta, ma aveva tralasciato alcuni dettagli importanti.

tutto sommato, nel complesso, tutto considerato

Considerando tudo, eu acho que você fez um bom trabalho. A viagem foi perfeita, mas considerando tudo, eu estou feliz de você ter voltado.
Tutto considerato penso che tu abbia fatto un buon lavoro.

in generale

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nem tudo no meu trabalho é bom, mas de um modo geral, eu curto.
Nel mio lavoro non tutto va bene ma, in generale, mi piace.

in generale, in genere

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
In genere John non si trova d'accordo col partito conservatore.

di comune accordo

(por consentimento de todos)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il consiglio comunale ha trovato una soluzione di comune accordo per risolvere l'emergenza rifiuti.

in generale, in genere, generalmente

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
In generale tutti i cani sono originati dallo stesso antenato.

in generale

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Em geral, eu prefiro chocolate ao leite a chocolate preto.
In generale preferisco il cioccolato al latte rispetto a quello fondente.

in genere, in generale, generalmente

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
In genere mi piacciono i cani, ma quello di mia sorella è un tipo piuttosto aggressivo.

universalmente, globalmente

locução adverbial

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

nel complesso, a conti fatti, tutto sommato

advérbio

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Nel complesso, preferisco lavorare a tempo pieno da casa anziché part-time in un ufficio.

nel complesso, in generale

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Alcuni attori sono pessimi, ma nel complesso è un film divertente.

medico di base

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando è stata l'ultima volta che hai visto il tuo medico di base per un esame fisico?

genere femminile

expressão

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Procuratore Generale

substantivo masculino (USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eric H. Holder, Jr. è entrato in carica come Procuratore Generale degli Stati Uniti il 3 febbraio 2009.

prova generale

(peça teatral)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Non potrò assistere allo spettacolo domani ma spero di vedere la prova generale.

opinione comune

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Contrário à crença geral, os pinguins não vivem só em condições extremamente frias.
Contrariamente all'opinione comune, i pinguini non vivono soltanto in condizioni di freddo estremo.

idea generale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela não entendeu o texto por completo, mas entendeu a ideia geral.
Lei non ha compreso completamente il saggio ma ne ha colto l'idea generale.

ripulitura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
C'è troppo disordine in camera tua, è il momento di dare una bella ripulita.

opinione diffusa, opinione generale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'opinione diffusa è che lei sarà il prossimo Direttore Generale.

opinione comune

(ideia compartilhada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês È credenza comune che il "rosso di sera" porti bel tempo, ma ritengo che non ci sia una spiegazione scientifica.

essere cosa nota, essere risaputo

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Era de conhecimento geral que Bill tinha um problema com a bebida. Embora Galileu tenha sido perseguido por dizer isso no século XVII, agora é de conhecimento geral que a Terra orbita o sol.
Tra il personale era risaputo che Bill aveva problemi con l'alcool. Galileo fu perseguitato per averlo detto nel XVII secolo, ma oggi è cosa nota che la Terra gira intorno al Sole.

intera comunità

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'intera comunità chiede alla polizia di fare qualcosa contro l'aumento della criminalità.

anestetico generale

(para induzir inconsciência) (medicina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Gli anestetici generali vengono usati in ambito ospedaliero prima di interventi chirurgici importanti.

consenso generale, accordo generale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non abbiamo votato ma c'è stato il consenso generale per le decisioni prese.

elezioni politiche, elezioni generali

(eleição nacional)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Il governo fu costretto a indire le elezioni politiche dopo aver perso la maggioranza alla Camera dei comuni.

medico di base, medico di famiglia, medico di fiducia, medico generico

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Todo mundo devia ir em um clínico geral para fazer checkups regularmente.
Tutti dovrebbero farsi controllare periodicamente dal proprio medico di fiducia.

regola generale

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A regra geral é que os pais da noiva pagam pelo casamento.
La regola generale è che i parenti della sposa paghino il matrimonio.

sciopero generale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Uno sciopero generale può far cadere facilmente un governo. È stato uno sciopero generale senza precedenti: praticamente nessuno in città è andato a lavorare quel giorno.

teoria della relatività generale

(Fis: generalização da Teoria da gravitação de Einstein) (fisica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La teoria della relatività generale di Einstein soppiantò la teoria della gravitazione di Newton.

totale

(soma final)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con la festa del villaggio si riuscì a raccogliere un totale di 1.500 sterline da destinare al restauro della chiesa.

ispettore generale

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

amministratore delegato

(pessoa que administra uma empresa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Serena è l'amministratore delegato di una casa di moda internazionale.

responsabile della salute pubblica

substantivo masculino (médico chefe nos EUA) (USA)

grandangolo

substantivo masculino (fotografia, filme: visão em grande ângulo) (fotografia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il regista decise di fare un grandangolo per la scena anziché un primo piano.

direttore generale, supervisore

(supervisor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il direttore generale di una squadra di baseball approva tutte le decisioni di ingaggio.

anestesia generale, narcosi, anestesia totale

(inconsciência induzida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Durante l'intervento chirurgico, il paziente sarà sotto anestesia generale.

pubblico ministero

(serviço que conduz procedimentos criminais) (Italia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ufficio del pubblico ministero rifiutò di accusare Sandra di omicidio perché le prove erano scarse.

assistente clienti

(atendimento das questões relacionadas com a infraestrutura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

amministratore unico

(único gerente de empresa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

amministratore unico

substantivo masculino (único gerente de empresa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

il mondo in generale

(sociedade mais amplamente, o mundo em geral)

società nel suo complesso

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

divieto assoluto, divieto generalizzato

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

medico di famiglia, medico curante

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

GCE

(Reino Unido) (UK: maturità)

(abbreviazione maschile: Contrazione, o sigla, o acronimo, usato come un sostantivo di genere maschile: "Il CONI organizza l'evento" - "Il PPI fu sciolto con l'inizio della dittatura")

assemblea generale straordinaria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

considerare qs nel suo contesto

expressão verbal

resoconto, sommario, riassunto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La famiglia guardò il resoconto sportivo nel telegiornale della sera.

Ministro della Giustizia

substantivo masculino (generico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il repubblicano Pam Bondi è stato rieletto come Ministro della Giustizia della Florida.

panoramica, veduta d'insieme

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

complessivamente

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

multiuso

locução adjetiva

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")

in generale

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ad Amy piacciono la musica, il teatro, la letteratura e in generale tutto ciò che è artistico.

indagine

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A visão geral do mercado de artes era extremamente bem feita.
L'indagine del mercato dell'arte è stata fatta molto bene.

esame pluridisciplinare, esame multidisciplinare

(escolar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Si laureerà quando passerà gli esami pluridisciplinari.

agente generale

(governo inglês: representante)

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di geral in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.