Cosa significa iniciar in Portoghese?

Qual è il significato della parola iniciar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare iniciar in Portoghese.

La parola iniciar in Portoghese significa iniziare, cominciare, iniziare, accogliere, introdurre, orientare, avviare, cominciare, iniziare, cominciare a fare , iniziare a fare, cominciare, iniziare, iniziare una partita di golf, avviare , iniziare , lanciare, mettersi a fare, accendere, avviare, mettere in moto, iniziare, cominciare, cominciare, iniziare, cominciare a fare , iniziare a fare, partire da, iniziare, iniziare alla caccia, accendere, dare il via a, iniziare, cominciare, cominciare, cominciare, iniziare, iniziare a, cominciare a, iniziare, attaccare, accendere, iniziare a fare, iniziare, cominciare, attaccare, avviare, cominciare, iniziare, far partire, introdurre, aiutare a partire con , aiutare a iniziare con, esordire, istigare, scatenare, iniziare, iniziare, cominciare, partire, iniziare a fare , cominciare a fare , incominciare a fare, iniziare con, iniziare, cominciare, creare, aprire, cominciare, iniziare, cominciare, iniziare, adire le vie legali, intraprendere le vie legali, attaccare discorso, iniziare da, cominciare da, accedere, cominciare la partita, entrare, prendere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola iniciar

iniziare, cominciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Seth iniciou a sequência de lançamento.
Seth ha iniziato la sequenza di lancio.

iniziare, accogliere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A fraternidade iniciou seus novos membros no fim de semana passado, por isso ninguém apareceu na aula.
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.

introdurre, orientare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry gastou uma hora iniciando seu novo empregado.
Harry ci ha messo un'ora a introdurre Dan al suo nuovo posto di lavoro.

avviare

verbo transitivo (informatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.
Joel ha dovuto avviare il computer cinque volte stamattina a causa di un virus.

cominciare, iniziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O padre começa a missa na igreja com uma canção.
Il sacerdote comincia la messa con un canto.

cominciare a fare , iniziare a fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A água começou a ferver na frigideira.
L'acqua nella pentola ha iniziato a bollire.

cominciare, iniziare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Liz começa o seu trabalho assim que chega em casa.
Liz comincia a fare i suoi compiti per casa appena torna a casa.

iniziare una partita di golf

(golfe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I giocatori avevano programmato di iniziare una partita di golf il sabato seguente alle nove.

avviare , iniziare , lanciare

(começar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il programmatore ha inizializzato il nuovo software.

mettersi a fare

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Lena non aveva un vestito per il ballo di fine anno, perciò tirò fuori la sua macchina da cucire e si mise a farne uno.

accendere, avviare, mettere in moto

verbo transitivo (motori, macchinari)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Inicie o seu computador e faça login na rede.
Accendi il computer e fai il login alla rete.

iniziare, cominciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Inizierò a spiegare alle reclute quello che dovranno aspettarsi nelle prossime settimane.

cominciare, iniziare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vamos começar a celebração do casamento da princesa.
Diamo inizio ai festeggiamenti del matrimonio della principessa.

cominciare a fare , iniziare a fare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Assim que a música começou, a plateia começou a dançar.
Appena la musica iniziò, la folla cominciò a ballare.

partire da

(ter como grau inicial) (prezzi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Os preços das casas aqui iniciam por volta dos US$ 200.000.
I prezzi delle case qui partono da 200.000 dollari.

iniziare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

iniziare alla caccia

expressão verbal (iniciação na caça)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O líder da caçada iniciou o novato em uma cerimônia especial.
Il maestro iniziò il principiante alla caccia con una cerimonia speciale.

accendere, dare il via a

verbo transitivo (figurato: far cominciare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lucie ha acceso il computer e ha cliccato sull'icona delle email.

iniziare, cominciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il maratoneta iniziò con un'andatura lenta.

cominciare

(beisebol) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

cominciare, iniziare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

iniziare a, cominciare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Julius começou a arrumar sua coleção de borboletas.
Julius ha iniziato a crearsi una collezione di farfalle.

iniziare, attaccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Durante a nossa visita à África, comecei uma amizade com o nosso guia.
Durante la nostra visita in Africa ho stretto amicizia con la nostra guida.

accendere

(computador, etc.: ligar, iniciar) (dispositivi elettronici)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

iniziare a fare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vicente precisa começar o projeto da escola logo porque o prazo já é na semana que vem.
Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.

iniziare, cominciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Iniziamo la riunione facendo un giro di presentazioni.

attaccare

(musica: iniziare a suonare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A orquestra começou a tocar uma valsa alegre.
L'orchestra attaccò un valzer vivace.

avviare, cominciare, iniziare, far partire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eles começaram a refeição com aperitivos
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.

introdurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nel 2007 il governo britannico ha introdotto un divieto di fumo in tutti gli spazi pubblici al chiuso.

aiutare a partire con , aiutare a iniziare con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Trabalhar no restaurante do pai dela fez Carla começar a carreira dela de chef.
Lavorare nel ristorante di suo padre ha aiutato Carla a iniziare con la sua carriera di cuoca.

esordire

(em atividade)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O novato quer começar no jogo grande.
L'esordiente spera di esordire nella partita importante.

istigare, scatenare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A demissão do ministro está fadada a levantar o debate sobre as razões por trás dela.
Le dimissioni del ministro finiranno per scatenare un dibattito sulle sue ragioni.

iniziare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La confraternita terrà una cerimonia per iniziare i nuovi membri.

iniziare, cominciare, partire

(BRA)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O chefe começou logo descascando os vegetais.
Lo chef ha iniziato con lo sbucciare le verdure.

iniziare a fare , cominciare a fare , incominciare a fare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando ela afagou o gato, ela começou a espirrar.
Quando toccò la gatta iniziò a starnutire.

iniziare con

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Demos início com três pontos nos quais concordamos.
Abbiamo iniziato con i tre punti sui quali siamo d'accordo.

iniziare, cominciare, creare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il paese non aveva un club di cricket, perciò Mark decise di crearne uno.

aprire

verbo transitivo (baralho: primeira jogada) (giochi di carte)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Brittany aprì con una puntata molto alta.

cominciare, iniziare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A multidão estava esperando o show começar.
La folla aspettava che il concerto cominciasse.

cominciare, iniziare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Um galo canta assim que o dia começa.
Un gallo canta appena comincia il giorno.

adire le vie legali, intraprendere le vie legali

attaccare discorso

(começar a conversar com)

iniziare da, cominciare da

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

accedere

(anglicismo) (informatica, siti internet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
È possibile modificare la propria password dopo aver effettuato l'accesso.

cominciare la partita

(hóquei)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

entrare

(anglicismo) (fare il log-in)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La mia homepage aveva un aspetto poco familiare. Poi mi sono reso conto che ero entrato con un account sbagliato.

prendere

locução verbal (in mare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O porta-aviões iniciou a jornada com oitenta aeronaves embarcadas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ci siamo messi in strada alle 5 di mattina per arrivare a Roma all'ora di pranzo.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di iniciar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.