Cosa significa juego in Spagnolo?

Qual è il significato della parola juego in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare juego in Spagnolo.

La parola juego in Spagnolo significa gioco, gioco d’azzardo, game, gioco, gioco, scherzo, serie, gioco d'azzardo, twinset, set di mobili, divertimento, gioco, gioco d'azzardo, gioco, gioco, gioco di luce, partita, giochi al computer, twinset, gazzarra, cagnara, kit, set, giochetto, giocare d'azzardo, giocare, giocare, perdere tempo, cincischiare, giocherellare, fare giochetti, fare sport, rischiare, muovere, partecipare, scommettere, essere spensierato, essere allegro, scommettere, puntare, passarsela, puntare, scommettere, giocare vivacemente, giocare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola juego

gioco

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Participamos en varios juegos a la salida del colegio.
Facciamo vari giochi dopo la scuola.

gioco d’azzardo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Después de que su esposa muriera, Kyle se metió en el juego y perdió todo su dinero.
Dopo la morte della moglie, Kyle si è dato al gioco d'azzardo perdendo tutti i suoi soldi.

game

nombre masculino (tenis) (tennis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Con este punto él gana el juego, el set y el partido.
Con questo punto lui vincerà il game, il set e la partita.

gioco

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Su juego fue malo durante todo el mes de mayo, pero mejoró en junio.
Il suo gioco è stato deludente per tutto il mese di maggio, ma è migliorato in giugno.

gioco, scherzo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo que había entre ellos solo era un devaneo, nada serio.
Era solo un gioco, niente di serio.

serie

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No te preocupes, voy por mi equipo de herramientas y lo arreglo.
Non preoccuparti, prendo il mio set di attrezzi e lo aggiusto.

gioco d'azzardo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El juego está creciendo a un ritmo extremadamente rápido.

twinset

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

set di mobili

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tim y Lucy acaban de comprar un juego nuevo para su salón.
Tim e Lucy hanno appena comprato un nuovo set di mobili per il salotto.

divertimento

(passatempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No tienes tiempo para juegos cuando diriges tu propia compañía.
Non hai tempo per il divertimento quando porti avanti la tua propria azienda.

gioco, gioco d'azzardo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Adquirió una buena cantidad de deudas de juego.
Ha fatto un sacco di debiti col gioco d'azzardo.

gioco

(spazio libero)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hay demasiado juego entre la rueda y el eje.
C'è troppo gioco tra la ruota e l'asse.

gioco

nombre masculino (modo di giocare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
En este torneo verás un juego de primera categoría.
In questo girone potrai vedere gioco d'alto livello.

gioco di luce

(riflessi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Miraban el juego de luces sobre el agua.
Guardavano il gioco di luci del sole sull'acqua.

partita

(AmL)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
¡Que empiece el juego! ¡Deberíamos haber empezado hace diez minutos!
Iniziamo la partita - avremmo dovuto iniziare dieci minuti fa!

giochi al computer

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Tom se pasa todos los fines de semana ocupado con sus videojuegos.
Tom trascorre tutti i fine settimana con i giochi al computer.

twinset

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

gazzarra, cagnara

(informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

kit, set

(di attrezzi, utensili)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El senderista cogió su equipo y salió para la montaña.
L'escursionista ha preso il kit di attrezzi e lo ha portato in montagna.

giochetto

(desaprobación) (informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Estoy cansada de tus jueguecitos. ¿Por qué no puedes ser honesto por una sola vez?
Sono stufo dei tuoi giochetti, perché non riesci ad essere onesto per una volta?

giocare d'azzardo

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Vamos a jugar a Las Vegas una vez al año.
Una volta all'anno andiamo a Las Vegas a giocare d'azzardo.

giocare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los niños están jugando.
I bambini stanno giocando.

giocare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

perdere tempo, cincischiare, giocherellare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para jugar.
Abbiamo un sacco di lavoro da fare, non mi sembra il caso di stare a giocherellare.

fare giochetti

(informal, figurado) (comportarsi in modo strano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ojalá Derek dejara de jugar y tomara un decisión sobre sus intenciones.
Vorrei che Derek la smettesse di fare giochetti e prendesse una decisione chiara su cosa intende fare.

fare sport

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los chicos pasaron la tarde jugando.
I bambini hanno trascorso il pomeriggio facendo sport.

rischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jugué todo mi dinero en el casino.
Ho rischiato tutti i miei soldi al casinò.

muovere

(fare la mossa al gioco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Es tu turno para jugar.
Tocca a te muovere.

partecipare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Nos gustaría jugar también.
Vogliamo giocare anche noi.

scommettere

(fare scommesse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo.
Scommetto di rado, ma non ho potuto fare a meno di piazzare una scommessa su quel cavallo.

essere spensierato, essere allegro

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

scommettere, puntare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo.
La donna ha scommesso tutti i suoi risparmi di una vita nel casinò e ha perso tutto.

passarsela

(informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No lo dije en serio, sólo bromeaba.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Amy se la stava solo passando con gli amici ma per questo ha avuto problemi a scuola.

puntare, scommettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il cavallo è dato 11 a 2, quindi se punti 2 £ e vince, avrai 11 £.

giocare vivacemente

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los niños jugueteaban en el patio.
I bambini giocavano vivacemente nel giardino dietro casa.

giocare

(con objeto) (figurato: testare, provare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di juego in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.