Cosa significa julgar in Portoghese?

Qual è il significato della parola julgar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare julgar in Portoghese.

La parola julgar in Portoghese significa valutare, dichiarare, giudicare, ritenere, giudicare, arbitrare, giudicare, reputare, giudicare, ritenere, giudicare, processare, processare, giudicare, giudicare, dichiarare, giudicare, ritenere, credere, ritenere, giudicare, pensare, giudicare, fare da arbitro, ritenere, giudicare, ritenere, giudicare, ritenere, considerare, riprovare, rimettere alla prova, rigiudicare, ritenere adatto, ritenere idoneo, ritenere adeguato, ritenere sufficiente, farsi un'idea sbagliata di, valutare male, giudicare male, calcolare male, processare davanti alla corte marziale, considerarsi , ritenersi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola julgar

valutare

verbo transitivo (giudice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O júri de celebridades julgou as performances de dança da noite.
Il giudice ha valutato le performance serali dei ballerini.

dichiarare, giudicare, ritenere

(legale: imputato, sospettato, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il sospetto fu giudicato incompetente.

giudicare, arbitrare

verbo transitivo (presiedere un processo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O caso foi julgado pelo Juiz Moro.
Il caso è stato giudicato dal giudice Murphy.

giudicare

(dichiarare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele foi julgado culpado.
Venne giudicato colpevole.

reputare, giudicare, ritenere

(decidere, pensare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você deve fazer o que julgar ser melhor.
Devi fare ciò che reputi più giusto.

giudicare

verbo transitivo (formarsi un'opinione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vou saber dos fatos antes de julgar.
Cercherò di informarmi sui fatti prima di giudicare.

processare

verbo transitivo (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O promotor público vai julgar o caso de corrupção.
Il procuratore distrettuale processerà il caso di corruzione.

processare

verbo transitivo (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele estava sendo julgado por assassinato.
Lo hanno processato per omicidio.

giudicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você não pode julgá-lo por aquele único erro!
Non puoi giudicarlo per quel singolo errore!

giudicare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un artista pluripremiato fu invitato a giudicare la mostra.

dichiarare, giudicare, ritenere

verbo transitivo (legale: causa, caso, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O caso foi julgado inválido.
La causa fu dichiarata non valida.

credere, ritenere, giudicare, pensare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gerald sempre insiste em conhecer os namorados da filha para ver se os considera apropriados.
Gerald vuole sempre incontrare i ragazzi di sua figlia per vedere se può ritenerli adatti a lei.

giudicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non dovremmo giudicarlo, sta facendo del suo meglio.

fare da arbitro

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Billy Bowden stava facendo da arbitro quando la partita è stata interrotta per maltempo.

ritenere, giudicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A defesa considerou o veredicto do juiz muito injusto.
La difesa ha ritenuto il verdetto del giudice molto ingiusto.

ritenere, giudicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A equipe considerou Patricia adequada para o emprego e a contratou.
Il comitato ha ritenuto Patricia adatta alla posizione lavorativa e l'ha assunta.

ritenere, considerare

(con aggettivo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela pensava (or: achava) correto pagar seus impostos.
Riteneva giusto pagare le tasse.

riprovare, rimettere alla prova

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rigiudicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ritenere adatto, ritenere idoneo, ritenere adeguato, ritenere sufficiente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Usa solo la quantità di pittura che ti sembra sufficiente.

farsi un'idea sbagliata di

(formar opinião injusta)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Mi ero fatto un'idea sbagliata su di te, in realtà sei adatto per questo lavoro.

valutare male, giudicare male, calcolare male

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il candidato ha perso le elezioni perché ha giudicato male il suo avversario.

processare davanti alla corte marziale

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In seguito all'incidente il sergente maggiore fu processato davanti alla corte marziale.

considerarsi , ritenersi

verbo pronominal/reflexivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Ele se considera pobre.
Si considera povero.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di julgar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.