Cosa significa juízo in Portoghese?

Qual è il significato della parola juízo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare juízo in Portoghese.

La parola juízo in Portoghese significa buon senso, giudizio, giudizio, parere, buonsenso, buon senso, uscire di testa, andar fuori di testa, dare di matto, uscire dai gangheri, andare in bestia, giorno del giudizio, giorno del giudizio, mente sana, giudizio di valore, giorno del Giudizio, giudizio sommario, dichiarazione giurata, dichiarazione sotto giuramento, deposizione giurata, deposizione sotto giuramento, il Giudizio Universale, pensare bene di, perdere la testa, perdere la testa, dare i numeri, portare dinanzi a, errore di valutazione, giorno fatidico, sparisci!, vattene!, figurati!, ma figurati!, ma non mi dire!, piantarla di cazzeggiare, ottenere, chiedere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola juízo

buon senso

substantivo masculino (bom senso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando o filho dela foi para a universidade, Catherine esperava que ele tivesse o juízo para não se misturar com as pessoas erradas.
Quando il figlio andò all'università, Catherine sperò che avesse il buon senso di non farsi coinvolgere dalle persone sbagliate.

giudizio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Exerça seu juízo quando lidar com estas pequenas infrações.
Usate il vostro giudizio quando avete a che fare con queste infrazioni leggere.

giudizio, parere

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O que, em seu juízo, deveria ser feito em relação ao déficit?
A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit?

buonsenso

(sensato, prático)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

buon senso

(razão)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele teve o bom senso de ir para casa antes que começasse a chover.
Ha avuto il buon senso di andare a casa prima che iniziasse a piovere.

uscire di testa, andar fuori di testa

(BRA, gíria) (colloquiale: impazzire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ryan pirou totalmente e atacou seu padrinho.
Ryan è andato fuori di testa e si è scagliato sul patrigno.

dare di matto, uscire dai gangheri, andare in bestia

(BRA, gíria) (colloquiale: arrabbiarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ben pirou quando seu amigo o dedurou.
Ben ha dato di matto quando ha scoperto che l'amico aveva fatto la spia.

giorno del giudizio

(fim do mundo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alcuni gruppi religiosi ritengono che il giorno del giudizio arriverà presto.

giorno del giudizio

substantivo masculino, substantivo feminino

No Dia do Juízo Final, Jesus Cristo virá e julgará tudo aquilo que tivermos feito.
Nel giorno del giudizio, Gesù Cristo verrà a giudicare tutte le nostre azioni.

mente sana

(figurado, sanidade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tutto quello che ci possiamo augurare è di crescere con una mente sana in un corpo sano.

giudizio di valore

substantivo masculino (avaliação pessoal e crítica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dà sempre dei giudizi di valore su cose di cui non sa niente.

giorno del Giudizio

(cristianismo: julgamento final)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel giorno del Giudizio Dio dividerà i peccatori dai giusti.

giudizio sommario

(decisão do juiz tomada sem audiência)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dichiarazione giurata, dichiarazione sotto giuramento

(algo dito sob juramento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

deposizione giurata, deposizione sotto giuramento

substantivo feminino (evidência dada sob juízo) (di un teste)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

il Giudizio Universale

substantivo masculino (Bíblia: fim dos tempos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pensare bene di

expressão (respeitar, admirar)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I genitori di Amy hanno una buona opinione del suo nuovo ragazzo.

perdere la testa

expressão verbal (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il mio lavoro è talmente stressante che sto perdendo la testa.

perdere la testa

(figurado: ficar descontrolado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare i numeri

(figurado: perder a sanidade)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

portare dinanzi a

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il senatore è stato portato dinanzi all'Alta Corte con l'accusa di associazione a delinquere.

errore di valutazione

(erro de julgamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Qualche errore di valutazione potrebbe costarti il lavoro.

giorno fatidico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il giorno fatidico è arrivato, oggi saprò se ho superato l'esame.

sparisci!, vattene!

(ter bom relacionamento) (colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Ti aspetti che ci creda? Ma sparisci!

figurati!, ma figurati!, ma non mi dire!

(informale: non ci credo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Por que você ainda está aqui? Suma!
Brett ha davvero detto una cosa del genere? Ma figurati!

piantarla di cazzeggiare

(figurato, volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ottenere, chiedere

expressão verbal (jurídico) (per vedersi riconosciuto un diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hanno intentato una causa per ottenere un risarcimento per la morte del ragazzo.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di juízo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.