Cosa significa knives in Inglese?

Qual è il significato della parola knives in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare knives in Inglese.

La parola knives in Inglese significa coltello, coltello, coltello, accoltellare, lama, tagliare, coltello Bowie, coltello da pane, coltello da macellaio, coltello da burro, coltello per il burro, coltello trinciante, coltello da formaggio, coltello a serramanico, coltello da tavola, coltello da pesce, andare sotto i ferri, coltello da caccia, coltello a serramanico, ripiegarsi su se stesso, tuffo carpiato, piegarsi in due, fare un tuffo carpiato, posate, lama del coltello, pugnalare alle spalle, pugnalata alle spalle, fondina, sezionatore, filo del coltello, non essere un'aquila, non essere una cima, sul filo del rasoio, coltello da pittore, mestichino, tagliacarte, lama di tagliacarte, coltellino da cucina, coltellino svizzero, temperino, coltellino, roncola, spatola, coltello con fodero, taglierino, coltello da bistecca, coltello a molla, essere sotto i ferri, andare sotto i ferri. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola knives

coltello

noun (kitchen utensil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The chef has his knife sharpened regularly.
Lo chef affila il suo coltello regolarmente.

coltello

noun (eating utensil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Excuse me, waiter, I've been given two forks and no knife.
Scusi cameriere, mi sono state due forchette e mi manca il coltello.

coltello

noun (cutting tool)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She used a Stanley knife to cut the cardboard.
Ha usato un coltello Stanley per tagliare il cartone.

accoltellare

transitive verb (stab)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The attacker knifed his victim three times.
L'aggressore ha accoltellato la vittima tre volte.

lama

noun (machine: blade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Then the machine knives cut the paper to the correct size.
Poi le lame della macchina tagliano la carta nella misura giusta.

tagliare

transitive verb (cut)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He said you should knife the plant's bark to make it flower sooner.
Ha detto che dovresti tagliare la corteccia della pianta per farla fiorire prima.

coltello Bowie

noun (knife with long heavy blade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltello da pane

noun (tool for slicing bread)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I bake crusty artisan bread, so my husband gave me a really sharp bread knife.
Io preparo un pane artigianale con la crosta spessa, così mio marito mi ha dato un coltello da pane moto affilato.

coltello da macellaio

noun (large knife)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltello da burro, coltello per il burro

noun (tool for cutting butter)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The butter knife is not sharp as it only has to cut through butter, which is very soft.
Il coltello da burro non è affilato poiché deve tagliare il burro che è molto soffice.

coltello trinciante

noun (utensil for carving meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He confidently used the carving knife to cut the roast.
Per disossare l'arrosto usò il coltello da scalco con destrezza.

coltello da formaggio

noun (utensil for cutting cheese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I used to have a cheese knife that had tines on the end to pick up the slices I cut.

coltello a serramanico

noun (cutting tool with foldable blade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltello da tavola

noun (eating utensil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My sister holds her dinner knife in her left hand.
Mia sorella tiene il coltello da tavola con la mano sinistra.

coltello da pesce

(utensil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

andare sotto i ferri

verbal expression (informal (have surgery) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She is going under the knife on Tuesday.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Per operare mi serve un bisturi.

coltello da caccia

noun (cutting tool used in hunting)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He used his hunting knife to gut the rabbit.
Ha usato il suo coltello da caccia per sventrare il coniglio.

coltello a serramanico

noun (tool: pocket knife)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bob used his jackknife to open the box.
Bob usò il suo coltello a serramanico per aprire la scatola.

ripiegarsi su se stesso

noun (figurative (movement: folding in half) (movimento)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It was obvious, from his jackknife, that the blow had really hurt the boxer.
Era evidente, da come si era ripiegato su se stesso, che il pugile era rimasto davvero ferito dal colpo.

tuffo carpiato

noun (figurative (dive with bend)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The diver's jackknife was as perfect as could be.
Il tuffo carpiato dell'atleta fu perfetto come ci si aspettava.

piegarsi in due

intransitive verb (figurative (fold in half) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
A lorry had jacknifed on the motorway, causing massive tailbacks.
Un camion si era piegato in due sulla tangenziale, provocando code massicce.

fare un tuffo carpiato

intransitive verb (figurative (dive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The diver jackknifed cleanly into the water.
L'atleta fece un tuffo carpiato senza sbavature nell'acqua.

posate

plural noun (cutlery, eating implements)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
When planning a party menu, avoid meats that require cutting up with a knife and fork.
Quando si organizza il menù di una festa, bisogna evitare la carne che va tagliata con coltello e forchetta.

lama del coltello

noun (blade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The knife edge was sharp and cut through the thick vegetables with ease.
La lama del coltello era affilata e tagliava gli ortaggi duri con facilità.

pugnalare alle spalle

verbal expression (informal, figurative (betray) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She knifed him in the back by telling the boss his plans.
L'ha pugnalato alle spalle raccontando le sue intenzioni al capo.

pugnalata alle spalle

noun (informal, figurative (betrayal) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fondina

noun (place for knife when not in use) (per pugnale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sezionatore

(electronics)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

filo del coltello

noun (blade) (letterale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A knife's edge is generally very sharp.
Di solito il filo del coltello è molto tagliente.

non essere un'aquila, non essere una cima

expression (person: not smart) (non troppo intelligente)

sul filo del rasoio

adverb (figurative (in precarious state)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

coltello da pittore

noun (tool for applying paint)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mestichino

noun (tool for mixing paint) (pittura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tagliacarte

noun (blade for opening envelopes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lama di tagliacarte

noun (blade of paper cutter)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

coltellino da cucina

noun (small kitchen blade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltellino svizzero

noun (knife that fits in a pocket)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

temperino, coltellino

noun (small portable knife)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bob accidentally packed a pocketknife in his carry-on luggage and was detained in the airport.
Bob ha messo accidentalmente un coltellino nel suo bagaglio a mano ed è stato trattenuto in aeroporto.

roncola

noun (small gardening knife)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spatola

noun (tool for applying putty) (per stucco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you want to smooth the wall, you'll need a putty knife.

coltello con fodero

noun (knife with a covering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

taglierino

noun (UK, ® (work blade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltello da bistecca

noun (sharp eating utensil)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coltello a molla

noun (retractable pocket knife)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The police discovered that the murder weapon was a switchblade.
La polizia ha scoperto che l'arma del delitto era un coltello a serramanico.

essere sotto i ferri

verbal expression (be having surgery)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

andare sotto i ferri

verbal expression (have surgery) (sottoporsi a intervento chirurgico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di knives in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.