Cosa significa let go in Inglese?

Qual è il significato della parola let go in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare let go in Inglese.

La parola let go in Inglese significa lasciare andare, lasciar andare, mollare, lasciar andare, licenziare, mandare via, lasciar stare, lasciar perdere, mollare, non mollare la presa, non lasciare andare, non mollare la presa, non lasciare andare la presa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola let go

lasciare andare

verbal expression (release hold)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I could hold the rope no longer and had to let go.
Non riuscivo più a tenere la fune e l'ho lasciata andare.

lasciar andare, mollare

verbal expression (release hold on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let go of me, you bully!
Lasciami andare, bullo!

lasciar andare

verbal expression (free) (informale: liberare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They agreed to let all the hostages go.
Decisero di lasciar andare tutti gli ostaggi.

licenziare, mandare via

verbal expression (informal (dismiss from job)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boss had no choice but to let ten of his employees go.
Il capo non aveva altra scelta se non quella di licenziare dieci dei suoi dipendenti.

lasciar stare, lasciar perdere, mollare

verbal expression (informal, figurative (stop pursuing [sth]) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We've decided to let the matter go.
Abbiamo deciso di lasciar perdere la faccenda.

non mollare la presa, non lasciare andare

verbal expression (keep a grip on [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non mollare la presa, non lasciare andare la presa

verbal expression (refuse to release)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If the lobster grabs your finger, it won't let go.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di let go in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.