Cosa significa mail in Inglese?

Qual è il significato della parola mail in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mail in Inglese.

La parola mail in Inglese significa posta, posta, posta, email, e-mail, postale, spedire, imbucare, mandare per mail, mandare via mail, inviare per mail, inviare via mail, spedire per mail, mandare a per mail, inviare a per mail, spedire a per mail, mandare mail, mandare email, mandare e-mail, cotta di maglia, inviare per posta, posta aerea, servizio aeropostale, email collettiva, spedizione di stampe, email circolare, per posta, per e-mail, per posta elettronica, posta raccomandata con ricevuta di ritorno, maglia metallica, chitone, cotta di maglia, spedizione pubblicitaria via posta, pubblicità diretta per corrispondenza, posta elettronica, e-mail, email, e-mail, email, posta elettronica, e-mail, email, mandare una e-mail a , mandare un'email a, mandare a via e-mail, inviare a via e-mail, mandare a via e-mail, inviare a via e-mail, indirizzo e-mail, indirizzo email, lettere di ammiratori, posta di quarta classe, messaggi d'odio, essere stato spedito, posta in arrivo, posta interna, e-mail spazzatura, spam, junk mail, pubblicità non richiesta, pacco bomba, postino, portalettere, centro di smistamento, cassetta postale, buca della posta, buca delle lettere, stampa unione, vendita per corrispondenza, catalogo postale, ufficio posta, treno postale, voto per posta, voto postale, voto per corrispondenza, voto per posta, sposa a distanza, buca delle lettere, cassetta delle lettere, buca delle lettere, cassetta delle lettere, casella vocale, casella dei messaggi vocali, posta in arrivo, posta in entrata, vendita per corrispondenza, posta celere, posta prioritaria, raccomandata, posta raccomandata, posta ordinaria, spedizioni internazionali secondo la disponibilità di spazio, posta ordinaria, posta via terra, posta ordinaria, posta via terra, segreteria telefonica. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mail

posta

noun (mainly US, uncountable (postal delivery)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The mail has not arrived yet.
La posta non è ancora arrivata.

posta

noun (uncountable (postal system) (servizio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The mail in other countries is slow.
In altri paesi la posta è lenta.

posta

noun (mainly US, uncountable (letters, parcels, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I put today's mail on the table.
Ho messo sul tavolo la posta di oggi.

email, e-mail

noun (e-mail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My computer makes a sound to let me know I've got mail.
Il mio computer fa un suono per avvisarmi che è arrivata un'email.

postale

noun as adjective (postal)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Steve and his wife are both mail workers.
Steve e sua moglie sono entrambi lavoratori postali.

spedire, imbucare

transitive verb (mainly US, uncountable (send by post) (inviare per posta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm going to mail a letter today.
Oggi spedisco una lettera.

mandare per mail, mandare via mail, inviare per mail, inviare via mail, spedire per mail

(informal (send by e-mail) (informale, posta elettronica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please mail the file to me.
Per piacere mandami il file via mail.

mandare a per mail, inviare a per mail, spedire a per mail

transitive verb (informal (send an e-mail to) (informale, posta elettronica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Can you mail me the details?
Puoi inviarmi i dettagli per mail?

mandare mail, mandare email, mandare e-mail

intransitive verb (informal (correspond by e-mail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I prefer to talk on the telephone, but many people just mail.
Io preferisco parlare al telefono ma molte persone mandano solo mail.

cotta di maglia

noun (chain mail: type of armor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A bolt from a crossbow pierced the soldier's mail.
Una freccia proveniente da una balestra perforò la cotta di maglia del soldato.

inviare per posta

phrasal verb, transitive, separable (send by post)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need to mail the package out before the train leaves.
Devi spedire il pacco prima che parta il treno.

posta aerea

noun (postal service by plane)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

servizio aeropostale

noun (post sent by plane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

email collettiva

noun (electronic message) (a molti destinatari)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spedizione di stampe

noun (low-cost big mailing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Bulk mail is the polite, commercial term for junk mail.

email circolare

noun (e-mail sent to multiple addresses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

per posta

adverb (via postal service)

It seems like sending a letter by mail is a sweet old-fashioned thing to do.
Pare che mandare una lettera per posta sia una cosa dolce e antica.

per e-mail, per posta elettronica

adverb (informal (via e-mail)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il messaggio mi è stato inviato per e-mail.

posta raccomandata con ricevuta di ritorno

(type of mail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

maglia metallica

noun (type of armor)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The knight wore a bronze helmet and a suit of chain mail armour.
Il cavaliere indossava un elmo di bronzo e una cotta di maglia metallica.

chitone

noun (sea mollusk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cotta di maglia

noun (historical (chain mail garment) (storico: sotto all'armatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spedizione pubblicitaria via posta

noun (advertising sent by mail)

The effectiveness of advertising by direct mail depends on the quality of the mailing list.
L'efficienza della pubblicità tramite spedizione pubblicitaria via posta dipende dalla qualità della lista di spedizione.

pubblicità diretta per corrispondenza

noun (US (postal marketing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posta elettronica

noun (e-mail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

e-mail, email

noun (electronic message)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I received an email from John with the directions to the party.
Ho ricevuto un messaggio di posta elettronica da John con le indicazioni per arrivare alla festa.

e-mail, email, posta elettronica

noun (electronic messaging system)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Our server is down and we're without email.
Il nostro server è guasto e siamo senza email.

e-mail, email

noun (informal (electronic messaging address)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If you give me your email, I'll send the invitation to you.
Se mi dai la tua email ti mando l'invito.

mandare una e-mail a , mandare un'email a

transitive verb (send electronic message)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll email you tomorrow with the details.
Ti mando una e-mail con le indicazioni.

mandare a via e-mail, inviare a via e-mail

transitive verb (send: to [sb] via email)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I will email you the directions.
Ti mando le indicazioni via e-mail.

mandare a via e-mail, inviare a via e-mail

transitive verb (send: [sth] via email)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll email the invoices to all our customers.
Manderò le fatture a tutti i nostri clienti per e-mail.

indirizzo e-mail, indirizzo email

noun (messaging: account name)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I made a typo in George's email address so he didn't receive my mail.
Ho scritto male l'indirizzo e-mail di George, perciò lui non ha ricevuto la mia email.

lettere di ammiratori

noun (letters from fans)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

posta di quarta classe

noun (US (post sent at special rate) (US: tariffa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

messaggi d'odio

noun (negative messages) (posta)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

essere stato spedito

adjective (in postal system)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My application is in the mail, so you should be receiving it soon.
La mia domanda è in viaggio con la posta, quindi dovreste riceverla presto.

posta in arrivo

noun (received mail)

posta interna

noun (post or e-mail within a company)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

e-mail spazzatura, spam, junk mail

noun (unsolicited e-mail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I've got great spam filters so hardly ever see any junk mail.
Ho dei filtri anti spam eccellenti, quindi raramente vedo e-mail spazzatura.

pubblicità non richiesta

noun (unsolicited leaflets, etc.) (nella cassetta della posta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The mail we receive is usually 90% junk mail and 10% actual letters.
In genere nella posta che riceviamo c'è un 90% di volantini e solo un 10% di lettere vere e proprie.

pacco bomba

noun (explosive device inside envelope)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

postino, portalettere

noun (US (person employed to deliver post)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My dog barks at my mail carrier every day.
Il mio cane abbaia al postino ogni giorno.

centro di smistamento

noun (postal service: sorting office) (posta)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cassetta postale

noun (place for transmitting mail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buca della posta, buca delle lettere

noun (slot or container for depositing mail) (spec. sulla porta, sul muro ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stampa unione

noun (software: use of document template) (software)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vendita per corrispondenza

noun (shopping by post)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mail order has seen stiff competition from online merchants in the Internet age.
Nell'era di internet la vendita per corrispondenza ha dovuto affrontare la dura concorrenza del commercio online.

catalogo postale

noun (for shopping by mail)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ufficio posta

noun (sorting office for post)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

treno postale

noun (US (carrying the post)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

voto per posta, voto postale

adjective (voting, etc.: by post) (elezioni)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

voto per corrispondenza, voto per posta

noun (vote cast and sent by post)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sposa a distanza

noun (informal, pejorative (woman marrying wealthy foreign man)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

buca delle lettere, cassetta delle lettere

noun (in street: post box)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The mailbox is emptied twice a day.
La buca delle lettere viene svuotata due volte al giorno.

buca delle lettere, cassetta delle lettere

noun (US (of building: letterbox)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The package was too big for the mailbox.
Il pacchetto era troppo grande per la cassetta della posta.

casella vocale, casella dei messaggi vocali

noun (phone: voicemail storage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My mailbox is full; I need to delete some messages.
La mia casella vocale è piena, devo cancellare alcuni messaggi.

posta in arrivo, posta in entrata

noun (email: inbox) (posta elettronica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I'm trying to get my mailbox emptied before I go on holiday.
Cerco di svuotare la mia posta in arrivo prima di andare in ferie.

vendita per corrispondenza

noun (initialism (mail order)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posta celere

noun (post delivered by next day)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posta prioritaria

(postal service)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

raccomandata, posta raccomandata

noun (insured first-class letters, parcels)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We recommend that valuable items be sent by registered mail. I'd like to send this parcel by registered post, please.
Consigliamo di spedire i beni di valore per raccomandata. La lettera era molto importante e quindi la spedii per raccomandata.

posta ordinaria

noun (informal (post, conventional mail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Most of the bills I receive are emailed, but my tax bill comes by snail mail.
La maggior parte delle bollette mi arrivano per email, mentre le tasse arrivano tramite posta ordinaria.

spedizioni internazionali secondo la disponibilità di spazio

noun (US (overseas military parcel post)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

posta ordinaria, posta via terra

noun (postal system by ground) (servizio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

posta ordinaria, posta via terra

noun ([sth] sent by ground mail) (corrispondenza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

segreteria telefonica

noun (answerphone service)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Peter left a message on my voicemail.
Peter ha lasciato un messaggio nella mia segreteria telefonica.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di mail in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di mail

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.