Cosa significa mezcla in Spagnolo?

Qual è il significato della parola mezcla in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mezcla in Spagnolo.

La parola mezcla in Spagnolo significa mescolanza, miscela, miscelazione, miscela, miscela, mescola, mescolanza, mescolamento, bevanda analcolica, miscela, mélange, misto, miscuglio, miscuglio, miscuglio, assortimento, misto, incrocio, ibrido, miscela di brani o video, mescolamento, miscuglio, combinazione, miscuglio, miscela, proporzione, risultato, insieme, mescolamento, miscelazione, compilation, frullare, miscuglio, combinazione, combinazione, medley, insieme composito, amalgama, miscuglio, pastella, ibrido, incrocio, incrocio, ibrido, meticcio, scozzata, mischiata, assortimento, incrocio, incontro, unione, fusione, combinazione, combinare, unire, miscelare, mescolare, mescolare, mischiare, mescolare, mischiare, mischiare e , mescolare e, miscelare, mescolare, aggiungere mescolando, muovere velocemente, spostare velocemente, mischiare, mescolare, mescolare, combinare, rigirare, voltare, mescolare, unire (a ), mescolare (e ), mischiare (e ), miscelare (e ), mescolarsi, mischiarsi, mischiare, travisare, far assorbire in, mettere in disordine, mescolare generi diversi, miscelare, stare insieme, mixare, mischiare, mescolare, aggiungere una colonna sonora, mescolare, mischiare, mescolare, amalgamare, mischiare, mischiare le carte, mescolare le carte, mescolare e , mescolare con, amalgamare a, mischiare, mescolare, scompigliare, mischiare, mescolare, fondere, fondere, mescolare, fondere, unire, mescolare con, mischiare le carte, mischiare il mazzo, mescolare le carte, mescolare il mazzo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola mezcla

mescolanza, miscela

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El profesor tuvo una mezcla de diferentes reseñas.
L'insegnante raccolse un misto di articoli diversi.

miscelazione

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La mezcla tarda más de lo que podrías pensar; tienes que darle tiempo para conseguir una distribución uniforme.
La miscelazione richiede tempo prima che ci sia una distribuzione omogenea.

miscela

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El motor estaba recibiendo una mezcla de mala calidad y no combustionaba limpiamente.
Il motore non usava una buona miscela e non la combustione non avveniva bene.

miscela, mescola, mescolanza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La mezcla de frutas y vegetales en este licuado es muy saludable.
La miscela di frutta e verdura di questo frullato lo rende molto salutare.

mescolamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La mezcla de los ingredientes los volverá líquidos.
Il mescolamento degli ingredienti li farà liquefare.

bevanda analcolica

(bebida) (usata per cocktail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Quiero una botella de vodka, sin mezclas.
Ho una bottiglia di vodka, ma nessuna bevanda analcolica.

miscela

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mélange

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

misto, miscuglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El álbum es una mezcla: algunas canciones son muy buenas y otras no tanto.
L'album è un misto, alcune canzoni sono molto belle, ma altre sono piuttosto insignificanti.

miscuglio

nombre femenino (di materiali diversi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

miscuglio, assortimento, misto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El licuado tiene una mezcla de frutas y verduras.
Il frullato conteneva un misto di frutta e verdura.

incrocio, ibrido

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il mio abito è un ibrido fatto in casa di due vecchi capi.

miscela di brani o video

nombre femenino (video)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Juan cree que es un as del video, pero hizo una mezcla horrible de videos de Elton John y Bob Dylan.
John crede di essere un mago dei video, ma ha fatto un mash up disastroso dei video di Elton John e Bob Dylan.

mescolamento

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un disolvente como el aguarrás facilita la mezcla de los óleos.
Un solvente come la trementina permette un facile mescolamento dei colori a olio.

miscuglio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La música del grupo era una mezcla de muchos estilos diferentes.
La musica della band era un miscuglio di molti stili diversi.

combinazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

miscuglio

(figurato: di stili)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

miscela

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La pintura naranja es una mezcla de pintura roja y amarilla.
La vernice arancione è una miscela di vernice rossa e gialla.

proporzione

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La mezcla correcta para obtener este color son 4 partes de azul y 2 partes de rojo.
La giusta proporzione per creare questa tinta è 4 parti di blu e 2 di rosso.

risultato, insieme

nombre femenino (miscuglio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La música de la banda es una mezcla de varias influencias.
La musica del gruppo è la mescolanza di diverse influenze.

mescolamento

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

miscelazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Toma diez minutos realizar la mezcla de los ingredientes.
Ci sono voluti dieci minuti perché la miscelazione degli ingredienti fosse ultimata.

compilation

(musicale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Te hice una mezcla de mi música favorita en un disco compacto.
Ti ho fatto una compilation della mia musica preferita su un CD.

frullare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Una buena manera de incorporar frutas y verduras en tu dieta es su mezcla.
Frullare frutta e verdura è un buon metodo per inserire tali alimenti in una dieta.

miscuglio

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La explicación era una mezcla de realidad y ficción.
Il racconto era un miscuglio di verità e finzione.

combinazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Hice un postre nuevo usando un compuesto de mis dos recetas de brownies favoritas.
Ho creato questo dessert facendo una combinazione delle mie due ricette preferite per i brownies.

combinazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La combinación de café y leche de coco es deliciosa.
La combinazione di caffè e latte di cocco è deliziosa.

medley

(música) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El DJ puso un popurrí de temas de los años 80.
Il DJ ha messo un medley di canzoni degli anni '80.

insieme composito

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El personaje principal de la novela es una amalgama de gente que el autor conoce.
Il protagonista del romanzo è un insieme composito di persone che l'autore ha conosciuto.

amalgama

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Londra è un amalgama di culture e nazionalità.

miscuglio

(figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pastella

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El chef preparó una masa dulce para hacer los dumplings.
Lo chef preparò una pastella dolce per fare gli gnocchi.

ibrido, incrocio

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Su argumento era un híbrido de opiniones y esperanza.
Il suo ragionamento era un incrocio un giudizio e una speranza.

incrocio, ibrido, meticcio

(orígenes mixtos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scozzata, mischiata

(acción) (carte: mischiare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Uno de los jugadores se quejó de que la barajada no se había hecho bien.
Uno dei giocatori si lamentò del fatto che la mischiata non era stata abbastanza approfondita.

assortimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Había buena diversidad en la fiesta - muchos solteros y solteras.
C'era una bell'assortimento alla festa: molti ragazzi e ragazze single.

incrocio, incontro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Su música es una combinación de reggae y hip hop.
La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop.

unione, fusione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La palabra "cafrebería" es una combinación de las palabras "café" y "librería".
La parola "crount" è la fusione delle parole "croissant" e "donut".

combinazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La combinación suave de colores de pintura crea un efecto remolino.
La gentile combinazione dei colori denota un effetto a mulinello.

combinare, unire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Primero, mezcla los ingredientes con un batidor.
Per prima cosa mescolate gli ingredienti con una frusta.

miscelare, mescolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mescolare, mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ponga la mantequilla blanda en un bol y vaya incorporándole el azúcar mezclando suavemente.
Mettete il burro ammorbidito in una ciotola e incorporate lentamente lo zucchero.

mescolare, mischiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si mezclas el amarillo con el azul obtienes verde.
Se si mescolano il giallo e il blu si ottiene il verde.

mischiare e , mescolare e

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mezclamos pintura roja y amarilla para obtener pintura naranja.
Abbiamo mischiato vernice rossa e gialla per fare la vernice arancione.

miscelare, mescolare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aggiungere mescolando

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ahora, utilizando una espátula, le mezclamos la harina previamente tamizada.

muovere velocemente, spostare velocemente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mischiare, mescolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mezcla los ingredientes para hacer una masa suave.
Mescolate gli ingredienti per ottenere una pastella omogenea.

mescolare, combinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rigirare, voltare, mescolare

(ensalada)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Karen puso el aderezo sobre la ensalada y lo mezcló.
Karen versò il condimento sull'insalata e la mescolò.

unire (a ), mescolare (e ), mischiare (e ), miscelare (e )

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La historia del testigo mezclaba verdades y mentiras hasta el punto de no poder distinguir cuál era cuál.
Unire gli ingredienti umidi a quelli secchi e mescolare bene.

mescolarsi, mischiarsi

verbo transitivo

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sólo agrega el agua y el jugo y se mezclarán solos.
Metti semplicemente acqua e succo di frutta, e si mescoleranno da soli.

mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El pastelero mezcló la sal con el azúcar, por lo que la torta estaba incomible.
Il panettiere ha mischiato il sale e lo zucchero e per questo la torta è venuta fuori immangiabile.

travisare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

far assorbire in

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mezcla la mantequilla con la harina hasta que haya grumos y luego añade el agua.
Far assorbire il burro nella farina finché somiglia a pan grattato, poi aggiungere l'acqua.

mettere in disordine

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor no mezcles mis piezas de ajedrez.
Per cortesia non mi mettere in disordine la scacchiera.

mescolare generi diversi

(musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

miscelare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La tienda de té del centro mezcla té verde con té de hierbas para hacer su mezcla de autor.
Il negozio di tè in centro miscela tè verde e tè alle erbe per creare il loro mix distintivo.

stare insieme

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dicen que los hombres estadounidenses y las mujeres españolas mezclan muy bien.
Dicono che ragazzi americani e ragazze spagnole stiano piuttosto bene insieme.

mixare

verbo transitivo (dj)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ese DJ mezcló las dos tonadas con pericia. Deberíamos ir a la disco otra vez.
Il DJ ha mixato i due brani con abilità. Dobbiamo tornare in quella discoteca.

mischiare, mescolare

verbo transitivo (calce, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El trabajador mezcló la cal con el cemento.
L'operaio ha mescolato la malta di calce col cemento.

aggiungere una colonna sonora

verbo transitivo (film)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El estudio mezcló la música en la película antes de que acabaran lo demás.
Quando il resto fu terminato, lo studio aggiunse una colonna sonora al film.

mescolare, mischiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mescolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Revuelve todos los ingredientes con una cuchara.
Mescola tutti gli ingredienti con un cucchiaio.

amalgamare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El latón se obtiene de amalgamar cobre y cinc.
L'ottone si ottiene amalgamando rame e zinco.

mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mischiare le carte, mescolare le carte

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Emma barajó y después repartió las cartas.
Emma mischiò le carte e le distribuì.

mescolare e , mescolare con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos.
Mescolare il burro e lo zucchero, quindi aggiungere le uova.

amalgamare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli scienziati amalgamarono il metallo con mercurio.

mischiare, mescolare

(carte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El crupier barajó las cartas.
La persona che dava le carte mescolò il mazzo.

scompigliare, mischiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El jefe se puso a revolver los papeles sin saber qué decirle al empleado que acababa de despedir.
Il capo mischiò nervosamente i documenti non sapendo cosa dire all'impiegato che aveva appena licenziato.

mescolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voy a preparar unos licuados de frutillas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Unite i due liquidi e mescolate bene il composto risultante.

fondere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il gioielliere ha fuso i due pezzi d'argento.

fondere

(figurato: unire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esta película combina terror y humor para asustar y hacer reír.
Questo film mette insieme horror e commedia; fa ridere, ma mette anche paura.

mescolare, fondere, unire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los vinicultores mezclaron Merlot y Cabernet Sauvignon en su nuevo vino.
I produttori di vino hanno unito il Merlot e il Cabernet Sauvignon nella loro nuova miscela.

mescolare con

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puedes mezclar harina con un poco de agua para hacer pegamento.
Si può mescolare la farina con un po' d'acqua per ottenere la colla.

mischiare le carte, mischiare il mazzo, mescolare le carte, mescolare il mazzo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di mezcla in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.