Cosa significa observar in Portoghese?

Qual è il significato della parola observar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare observar in Portoghese.

La parola observar in Portoghese significa osservare, tenere sotto osservazione, osservare, notare, osservare che, notare che, rispettare, osservare, osservare, rispettare, osservare, guardare, prestare molta attenzione, fare molta attenzione, guardare, osservare, rimanere vigile, stare all'erta, guardare, osservare, avvistare, scorgere, tenere d'occhio, stare attento a, commentare, osservare, notare, prendere nota, fare attenzione, assistere a , fare da spettatore a, osservare da vicino, osservare attentamente, guardare, osservare, vedere, tenere d'occhio, stare attento a, guardare, osservare, attenzione, osservazione della gente, osservare la gente, fare birdwatching, fare whale watching, osservare le balene, fare bird watching, fare birding. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola observar

osservare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Observei um homem caminhando pela rua.
Ho osservato un uomo che camminava in strada.

tenere sotto osservazione

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A médica observou seu paciente por vinte e quatro horas para ter a certeza de que ele estava curado.
Il dottore ha tenuto la sua paziente sotto osservazione per ventiquattro ore per assicurarsi che fosse guarita.

osservare, notare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Aquilo foi muito corajoso," observou John.
John osservò: "È stato molto coraggioso."

osservare che, notare che

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen observa que estão atrasados.
Helen dice che sono in ritardo.

rispettare, osservare

(legge, regolamento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tutti dovrebbero rispettare la legge.

osservare, rispettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.
La gente spesso osserva un minuto di silenzio il giorno dell'Armistizio.

osservare, guardare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mary está aqui somente para observar.
Mary è qui solo per guardare.

prestare molta attenzione, fare molta attenzione

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho fatto molta attenzione ma non sono ancora in grado di capire come abbia fatto il mago a sollevare il tuo orologio!

guardare, osservare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Enquanto meu pai me ensinava a nadar, minha mãe observava da costa.
Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare.

rimanere vigile, stare all'erta

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

guardare, osservare

verbo transitivo (acompanhar com os olhos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele observava os movimentos dela com interesse.
Guardava i suoi movimenti con interesse.

avvistare, scorgere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Depois de uma hora de espera, os turistas ficaram encantados ao mirarem golfinhos.
Dopo aver aspettato un'ora i turisti sono stati entusiasti di avvistare i delfini.

tenere d'occhio, stare attento a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vigia ele enquanto eu chamo a polícia.
Tienilo d'occhio mentre chiamo la polizia.

commentare, osservare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andrew comentou que ele só estava tentando ajudar.
Andrew commentò che lui aveva solo cercato di aiutare.

notare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Você notou que ele estava bêbado?
Hai notato che era ubriaco?

prendere nota, fare attenzione

(prestar atenção)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prendi nota della scadenza per consegnare i compiti.

assistere a , fare da spettatore a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

osservare da vicino, osservare attentamente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

guardare, osservare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele olhou a luta no parque.
È stato a guardare la zuffa nel parco.

vedere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estávamos aterrorizados na primeira vez que observamos as Montanhas Rochosas.
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.

tenere d'occhio, stare attento a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cuide do bebê enquanto eu preparo o banho dele.
Stai attenta al bambino mentre preparo il bagno.

guardare, osservare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Olhe para mim quando eu estiver falando com você!
Guardami quando ti parlo!

attenzione

interjeição (usado para chamar atenção) (inizio di avvisi)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Attenzione: questa è un'area non fumatori.

osservazione della gente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un bar all'aperto è ideale per osservare la gente.

osservare la gente

fare birdwatching

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare whale watching, osservare le balene

expressão verbal (observação de mamíferos marinhos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare bird watching, fare birding

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todo verão, Allison vai observar pássaros no Canadá.
Ogni estate Allison va a fare birding in Canada.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di observar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.