Cosa significa penché in Francese?

Qual è il significato della parola penché in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare penché in Francese.

La parola penché in Francese significa pendere, inclinato, pendere, pendere, pendere, inclinarsi, essere incline a, inclinare, piegare, reclinare, inclinare, inclinare, pendere, inclinare, far pendere, inclinare, inclinato, pendente, inclinato, inclinato, inclinato, inclinato, obliquo, curvo, curvato, in pendenza, piegato, inclinato, storto, sghembo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola penché

pendere

verbe intransitif (action, mouvement)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La tour de Pise penche dans la direction opposée à celle de la mer.
La torre pendente di Pisa pende verso l'entroterra.

inclinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pendere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La table penchait et le stylo de Rachel n'arrêtait pas de rouler et de tomber par terre.
Il tavolo pendeva e la penna di Rachel continuava a rotolare via.

pendere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Les tournesols penchaient avec le vent.
I girasoli si inclinavano al vento.

pendere

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il me semble que ce mur penche un peu vers la gauche.
Mi sembra che questo muro penda leggermente a sinistra.

inclinarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La nave si inclinò e Jenny perse l'equilibrio.

essere incline a

verbe intransitif (figuré)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Adam penche en faveur de la jeune candidate.
Adam è incline a votare per il candidato più giovane.

inclinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Josh a incliné le clavier jusqu'à ce qu'il soit au bon angle pour taper.
Josh inclinò la tastiera finché fu nell'angolazione giusta per digitare i tasti.

piegare, reclinare, inclinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il inclina (or: pencha) la tête et dressa l'oreille.
Ha piegato la testa di lato, mentre ascoltava.

inclinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Brian diede un colpetto al quadro con la spalla facendolo inclinare.

pendere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A Pisa c'è una torre famosa che pende da un lato.

inclinare, far pendere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'oiseau a incliné (or: penché) la tête.
L'uccello inclinò la testa.

inclinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Smettila di inclinare la sedia; finirai per terra!

inclinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pendente, inclinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

inclinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les planches sont légèrement inclinées afin d'empêcher qu'ils ne tombent par terre.
Le tavole sono leggermente inclinate affiinchè non cadano.

inclinato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La dépendance penchée est dangereuse et devra être démolie.
L'edificio inclinato è pericoloso e dovrà essere abbattuto.

inclinato, obliquo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le siège était incliné et il était donc difficile de s'y s'asseoir.
La seduta della sedia era inclinata ed era difficile sedercisi.

curvo, curvato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
John était courbé (or: penché) sur son bureau toute la journée.
John è rimasto curvo sulla sua scrivania per tutto il giorno.

in pendenza

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Le randonneur s'est assis sur la bûche inclinée.
L'escursionista si è seduto sul tronco in pendenza.

piegato, inclinato

adjectif (pannello, superficie)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

storto, sghembo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sa cravate était de travers, alors il l'a remise droite.
Aveva la cravatta storta e la raddrizzò.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di penché in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.