Cosa significa posting in Inglese?

Qual è il significato della parola posting in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare posting in Inglese.

La parola posting in Inglese significa incarico, messaggio, post, scrittura contabile, posta, posta, corrispondenza, posta, carica, posto, accampamento, imbucare, affiggere, esporre, pubblicare, postare, sede, stazione commerciale, palo, palo, messaggio, post, perno moncone, post, affiggere, pubblicare, segnare, fare segnare, fare registrare, segnare, marcare, riportare, registrare, trascrivere, assegnare, assegnare, designare, annuncio di lavoro, stazione di posta. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola posting

incarico

noun (work placement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ian is currently on a posting abroad; he's working in Paris for six months.
Ian al momento ha un incarico all'estero: lavora a Parigi per sei mesi.

messaggio, post

noun (internet message) (internet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Patricia's posting has been read two hundred times.
Il post di Patricia è stato letto duecento volte.

scrittura contabile

noun (account keeping)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
With many sub-ledgers, posting can be a time-consuming process.

posta

noun (UK, uncountable (mail delivery)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The bill is going out in today's post.
La ricevuta parte con la posta di oggi.

posta, corrispondenza

noun (UK, uncountable (mail: letters, parcels, etc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Can you check today's post for the letter from the bank?
Puoi cercare la lettera della banca nella posta di oggi?

posta

noun (UK, uncountable (mail delivery system) (servizio postale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The post is slow in rural areas.
La posta è lenta nelle aree rurali.

carica

noun (job, position)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Lee was hired for a post in government.
Lee è stato chiamato per una carica nel governo.

posto

noun (military station) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The soldiers were sent to a surveillance post near the front lines.
I soldati furono mandati a un posto di sorveglianza vicino al fronte.

accampamento

noun (military camp) (militare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The sergeant is respected on this post.
Il sergente è rispettato in questo accampamento.

imbucare

transitive verb (UK (send by mail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I posted the letter today.
Ho imbucato la lettera oggi.

affiggere, esporre, pubblicare

transitive verb (display on notice board, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The professor posted the test results in the hallway.
Il professore ha affisso i risultati del test nel corridoio.

postare

transitive verb (share on internet) (internet)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She posted her favorite quote on her profile page.
Postò la sua citazione preferita sulla sua pagina di profilo.

sede

noun (place where task is carried out)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Last year, Janine helped construct wells at her post in Africa.
L'anno scorso Janine ha contribuito alla costruzione di pozzi nel suo luogo di lavoro in Africa.

stazione commerciale

noun (trading post)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The trappers entered the trading post.
I cacciatori entrarono nella stazione commerciale.

palo

noun (pole)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The car hit a post.
La macchina ha urtato un palo.

palo

noun (goalpost)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ball bounced off the post.
La palla è rimbalzata sul palo.

messaggio, post

noun (forum message) (internet: forum)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The third post in the thread had the answer he was looking for.
Il terzo post della discussione conteneva la risposta che stava cercando.

perno moncone

noun (rod used to repair tooth structure) (odontoiatria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dentist fitted her with a post to keep the crown stable.
Il dentista ha posizionato un perno per mantenere stabile la capsula.

post

prefix (after, later)

On Sundays I enjoy a post-lunch stroll in the park. The country experienced an economic boom in the postwar years.
La domenica mi piace fare una passeggiata nel parco dopo pranzo. // Negli anni del dopoguerra il paese ha vissuto boom economico.

affiggere

transitive verb (cover with posters)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boys posted the fence with concert advertisements.
I ragazzi hanno affisso le locandine dei concerti sulla staccionata.

pubblicare

transitive verb (publish, advertise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company posted the job vacancies in the newspaper.
L'azienda ha pubblicato sul giornale gli annunci di lavoro.

segnare

transitive verb (US (score)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The visiting team posted a goal in the first half.
La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo.

fare segnare, fare registrare

transitive verb (mark in a ledger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The business posted a profit.
L'affare ha fatto segnare dei profitti.

segnare, marcare, riportare, registrare, trascrivere

transitive verb (update a ledger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Post today's numbers in the general ledger.
Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.

assegnare

(often passive (assign [sb] to a station)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The enlisted man was posted to a sniper unit near the town.
Il militare di leva è stato assegnato a un'unità cecchini vicino al villaggio.

assegnare, designare

(assign [sb] to a job)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was posted from headquarters to a field office.
È stata assegnata dalla direzione a un lavoro sul campo.

annuncio di lavoro

noun (advertisement for employees)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stazione di posta

noun (historical (inn keeping horses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di posting in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.