Cosa significa prueba in Spagnolo?

Qual è il significato della parola prueba in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare prueba in Spagnolo.

La parola prueba in Spagnolo significa esame, compito, prova, esperimento, prova, misurazione, prova, sforzo, sacrificio, tentativo, prova, prove a carico, testimonianza resa da un accusato, mostranza, prova, prendere le misure, prova, sfida, assaggio, antipasto, informazioni, prova, collaudo, dimostrazione, prova scritta, test, indizio, esame, segno, pegno, simbolo, esperimento, test, esperimento, tentativo, tentativo, assaggio, prova, verificare, controllare, testare, esaminare, collaudare, provare, testare, provare, dimostrare, fare una prova di, provare, fare un tentativo, provare, fare un tentativo, trafficare, dimostrare, provare, testare, provare, provare, provarci, tentare, provare, provare, provare, provare, sperimentare, testare, assaggiare, provare, provare, assaggiare, assaggiare, dimostrare la tesi, tentare, provare, provare, mostrare, dimostrare, provare, dimostrare, provare, verificare, dimostrare, provare, provare, dimostrare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola prueba

esame, compito

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hoy tengo una prueba de alemán y espero sacar buena nota.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ho un compito di tedesco oggi, spero di prendere un bel voto.

prova

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Él tenía una pistola humeante en su mano, esa es toda la prueba que necesito.
Aveva in mano una pistola fumante, non ho bisogno di altre prove.

esperimento

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los científicos van a hacer sus pruebas.
Gli scienziati faranno i loro esperimenti.

prova

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La forma en que bailaba era prueba de que él no tenía sentido de ritmo.
Il modo in cui ballava era la prova che non aveva nessun senso del ritmo.

misurazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los científicos planean hacer una última prueba en el cohete a fin de mes.
Gli scienziati intendono fare un collaudo finale al razzo alla fine del mese.

prova

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La prueba de nuestra valentía está en enfrentar nuestros peores temores.
La prova di coraggio consiste nell'affrontare le nostre peggiori paure.

sforzo, sacrificio

nombre femenino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El maratón fue una auténtica prueba para mí pero pude llegar hasta el final.
La maratona è stata un grande sforzo per me, ma sono arrivato in fondo.

tentativo

nombre femenino (deportes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Charlie está practicando para las pruebas de fútbol.
Charlie si sta allenando per le imminenti prove della squadra di calcio.

prova

nombre femenino (indizio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La policía fue incapaz de descubrir la prueba que necesitaba para condenarlo.
La polizia non è stata in grado di trovare le prove necessarie a incriminarlo.

prove a carico

nombre femenino

Dejó pruebas por todo el escenario del crimen.

testimonianza resa da un accusato

nombre femenino (contro altri accusati o complici)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mostranza

nombre femenino (obsoleto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prova

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se la prova funziona diventerà un programma settimanale.

prendere le misure

(abiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A Sarah le están haciendo su vestido de novia a medida y tiene una prueba la próxima semana.
Sarah si fa fare l'abito da sposa su misura e va a farsi prendere le misure la prossima settimana.

prova, sfida

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los soldados pronto se enfrentarán con su primera prueba de combate.
I soldati affronteranno presto la prima sfida di combattimento.

assaggio, antipasto

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questa settimana gli studenti avranno un assaggio delle materie che vogliono studiare.

informazioni

(usualmente plural)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
La policía está buscando pruebas que pudieran llevar a su captura.
La polizia è in cerca di informazioni che possano aiutare a catturarlo.

prova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Las pruebas contrarreloj determinan quién compite en la carrera final.
Le prove di tempo determinano chi parteciperà alla gara finale.

collaudo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El producto fue objeto de prueba antes de que se aprobara la venta.
Il prodotto era soggetto al collaudo prima di essere approvato per la vendita.

dimostrazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los ejemplos del filósofo fueron una prueba convincente de su teoría.
Gli esempi del filosofo erano una convincente dimostrazione della sua teoria.

prova scritta

nombre femenino (examen) (scuola, università)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tengo que pasar dos pruebas más y ¡por fin se terminan los exámenes!
Devo fare ancora due prove scritte e poi avrò terminato con gli esami.

test

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Haremos una prueba para ver si el plan funciona, y si funciona, lo haremos a nivel nacional.
Stiamo effettuando un test per vedere se il sistema funzione e in caso affermativo lo useremo a livello nazionale.

indizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El investigador buscaba pistas.
L'investigatore cercava indizi.

esame

(scuola, università)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El examen de álgebra fue difícil.
L'esame di algebra era difficile.

segno, pegno, simbolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La pareja intercambió anillos como símbolo de su amor.
La coppia si scambiò gli anelli come pegno del loro amore.

esperimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La casa fue construida como experimento para ver si vivir de manera ecológica era realmente posible.
La casa è stata costruita come esperimento per vedere se una vita ecologica fosse davvero possibile.

test

(generico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mañana habrá un examen sobre lo que estuvieron aprendiendo durante este semestre.
Domani faremo un compito su ciò che avete imparato in questo semestre.

esperimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El ensayo clínico del medicamento duró tres años antes de que fuera aprobado.
L'esperimento sul medicinale è durato tre anni prima che il medicinale fosse approvato.

tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
No he probado esta receta antes, así que es un experimento; no sé cómo saldrá.
Non ho mai provato questa ricetta; il mio è solo un tentativo, non so se verrà bene.

tentativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.
Andò a Hollywood per fare un tentativo nella recitazione.

assaggio

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Me gustaría darte una muestra de cómo se siente manejar este auto.
Vorrei darti un assaggio di cosa si prova a guidare questa macchina.

prova

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La honestidad del joven al señalar el error fue interpretada como evidencia de su buen carácter y disposición.
L'onestà del giovane nel far notare l'errore fu presa come prova del suo buon carattere generale.

verificare, controllare, testare, esaminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los sensores probarán la fuerza de las fibras.
I sensori verificano la solidità delle fibre.

collaudare, provare, testare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quiero probar el programa hoy para ver si funciona.
Oggi voglio provare il programma per vedere se funziona.

provare, dimostrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Esto evidencia que realmente lo hizo.
Questo prova che è stato effettivamente lui.

fare una prova di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se imprimieron las primeras páginas para verificar el texto.
Le prime pagine stampate vengono usate come bozza.

provare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ni siquiera he visto nunca la nieve, pero creo que podré probar hacer un poco de snowboard en pistas fáciles.
Non avevo mai visto la neve prima di allora, ma ho voluto provare lo snowboard su piste facili.

fare un tentativo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?
Non riesco a finire questo puzzle di parole: vuoi fare tu un tentativo?

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare un tentativo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trafficare

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estaba probando si podía hacer funcionar la cámara web.
Stavo trafficando un po' per vedere se riuscivo a far funzionare la webcam.

dimostrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El científico trató de probar su teoría.
Lo scienziato provò a dimostrare la sua teoria.

provare, testare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Creo que voy a probar este nuevo pulidor de pisos.
Penso che proverò questa nuova cera per pavimenti.

provare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No digas que no te gusta si ni siquiera lo has probado.
Come fai a dire che non ti piace se non lo hai nemmeno provato?

provare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No digas que no te gusta el sushi si ni siquiera lo has probado.
Non puoi dire che non ti piace il sushi se prima non lo assaggi.

provarci, tentare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No sé si voy a poder poner el estante, pero voy a probar.
Non sono sicuro di riuscire a fissare la mensola, ma ci provo.

provare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El vendedor nos dejó probar la bicicleta antes de decidir si comprarla o no.
Il venditore ci ha fatto provare la bicicletta prima di acquistarla.

provare

verbo transitivo (testare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puede probar los palos de golf antes de comprarlos.
Puoi provare queste mazze da golf prima di comprarle.

provare

verbo transitivo (assaggiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Probó las espinacas una vez y no le gustaron.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Perché non provi la nostra deliziosa insalata di granchio gigante?

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pruébalo antes de decidir si es difícil.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non ti arrendere, provaci!

sperimentare, testare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Están probando un nuevo fármaco contra el cáncer.
Stanno testando un nuovo medicinale contro il cancro.

assaggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Te gustaría probar mi pasta?
Vuoi assaggiare la mia pasta?

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo.

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me gustaría probar un poquito de su estilo de vida.
Vorrei provare solo un po' del suo stile di vita.

assaggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No comí nada en la fiesta, solo probé unas cuantas cosas.
Non ho mangiato niente alla festa, ho solo assaggiato qualche cosa.

assaggiare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Probó la comida, pero no compró nada.
Ha assaggiato il cibo ma non ha comprato niente.

dimostrare la tesi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry dijo que era un buen cocinero, y que para demostrarlo, nos prepararía una comida.

tentare, provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Intentó tener éxito en las audiciones, pero falló.
Tentò il provino, ma alla fine fu scartato. Ho provato a leggere il libro ma ho smesso perché non mi interessava.

provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ho cercato di telefonargli per avvertirlo, ma il telefono non era raggiungibile.

mostrare, dimostrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las cartas personales de la emperatriz demostraron su renuencia a gobernar.
Le lettere personali dell'imperatrice mostrano la sua riluttanza a governare.

provare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Puedo hacer un intento?
Posso provare?

dimostrare, provare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Este experimento demuestra que el alcohol daña el organismo.
Questo esperimento dimostra che l'alcool nuoce al corpo umano.

verificare, dimostrare, provare

(ciencia, teoría)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El científico corroboró el experimento repitiéndolo y logrando los mismos resultados.
Lo scienziato dimostrò l'esperimento ripetendolo e ottenendo gli stessi risultati.

provare, dimostrare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di prueba in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.