Cosa significa queixa in Portoghese?

Qual è il significato della parola queixa in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare queixa in Portoghese.

La parola queixa in Portoghese significa protesta, rimostranza, reclamo, lagnanza, lamentela, protesta, rimostranza, lagnanza, lamentela, reclamo, lagnanza, lamentela, lamentela, lagnanza, lamento, reclamo, reclamo, lamento, pianto, protesta chiassosa, fare causa, sporgere, presentare, presentare un reclamo, sporgere reclamo, fare un reclamo, sporgere reclamo, fare causa a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola queixa

protesta, rimostranza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se você tem alguma queixa sobre o processo, manifeste-se agora.
Se avete qualche rimostranza sul procedimento, ditela ora.

reclamo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alguém mandou uma reclamação sobre mau atendimento ao cliente para a sede corporativa da loja.
Qualcuno ha inviato un reclamo alla sede centrale per uno scarso servizio al cliente.

lagnanza, lamentela

substantivo feminino (reclamação)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Molly sempre tinha uma queixa contra alguém.
Molly aveva sempre delle lamentele nei confronti di qualcuno.

protesta, rimostranza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lagnanza, lamentela

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Harry ignorou as queixas e os gemidos das crianças enquanto limpavam o quarto.
Harry ignorò le lamentele e i pianti dei bambini mentre pulivano la stanza.

reclamo

substantivo feminino (queixa formal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A promotoria apresentou as queixas da acusação.
Il pubblico ministero ha presentato il reclamo dell'accusatore.

lagnanza, lamentela

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se hai una lamentela perché non ne parli con il capo?

lamentela, lagnanza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'amministratore delegato ha ricevuto alcuni dipendenti per ascoltarne le lagnanze.

lamento

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sono stufo dei lamenti piagnucolosi delle persone che non conoscono nemmeno la propria storia.

reclamo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O cliente tem uma reclamação da gerência.
Il cliente ha una lamentela nei confronti della direzione.

reclamo

(posicionamento oficial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'associazione per i diritti umani si è rivolta alle autorità per conto dei richiedenti asilo.

lamento, pianto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sentivamo i lamenti delle donne dentro la struttura.

protesta chiassosa

substantivo feminino (figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare causa

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'attrice ha reagito con rabbia all'articolo sulla rivista e ha minacciato di fare causa.

sporgere, presentare

(denuncia, reclamo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tina ha sporto una rimostranza presso l'ufficio del personale.

presentare un reclamo, sporgere reclamo

(na polícia, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sporgerò un reclamo contro il mio avvocato per la sua incompetenza. Vorrei presentare un reclamo riguardante il vostro servizio clienti.

fare un reclamo, sporgere reclamo

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se si desidera fare un reclamo in merito al sito internet, si prega di contattare il servizio clienti.

fare causa a

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compagnia di attività minerarie ha fatto causa agli scioperanti.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di queixa in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.