Cosa significa repasser in Francese?

Qual è il significato della parola repasser in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare repasser in Francese.

La parola repasser in Francese significa ripetere, ritentare, rifare, stirare, stirare, ripetere, ripetere, riprodurre, stirare, suonare nuovamente, stirare, ripensare a, ritrasmettere, rimandare in onda, ripetere, replicare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola repasser

ripetere, ritentare, rifare

verbe transitif (Scolaire : un examen) (esame, test)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comme j'avais raté mon examen, j'ai dû le repasser.
Non ho passato l'esame, così ho dovuto ridarlo.

stirare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai besoin de repasser une chemise pour aller au travail.
Devo stirare una camicia per il lavoro.

stirare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sais-tu repasser ?
Sai stirare?

ripetere

(Scolaire : une année)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se prendi un'insufficienza dovrai ripetere l'anno.

ripetere

verbe transitif (un examen) (esame, test)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La prima volta è stata bocciata, così Bridget ha ridato l'esame un mese dopo.

riprodurre

verbe transitif (audio, vidéo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stirare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je devrais repasser mon costume pour mon entretien d'embauche de demain.
Devo stirare le pieghe dell'abito per il mio colloquio di domani.

suonare nuovamente

(un CD,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bien que le CD soit vraiment vieux, les enfants veulent toujours le repasser.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sebbene il CD sia davvero vecchio, i bambini vogliono riascoltarlo ancora.

stirare

verbe transitif (des vêtements)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je dois repasser ce pantalon, il est tout chiffonné.
Ho bisogno di stirare questi pantaloni, sono tutti sgualciti.

ripensare a

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mark n'arrêtait pas de repasser l'accident dans sa tête, se demandant s'il aurait pu faire les choses différemment.
Mark continuò a ripensare all'incidente nella sua mente, chiedendosi se c'era qualcosa che avrebbe potuto fare in modo diverso.

ritrasmettere, rimandare in onda

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'émission sera rediffusée jeudi prochain à 20 h.

ripetere, replicare

(Musique) (un brano musicale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le pianiste a rejoué le morceau.
Il pianista ripeté il pezzo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di repasser in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.