Cosa significa resuelto in Spagnolo?

Qual è il significato della parola resuelto in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare resuelto in Spagnolo.

La parola resuelto in Spagnolo significa deciso, risoluto, caparbio, risoluto, deciso, inesorabile, assertivo, risoluto, risoluto, imperterrito, che non esita, risolto, sistemato, deciso, senza peli sulla lingua, energico, determinato, deciso, deciso, risoluto, risoluto, fermo, fermamente deciso, risoluto, precostituito, preconcetto, quadrato, coraggioso, intrepido, coraggioso, cocciuto, fermo, risoluto, saldo, deciso, stabilire, risolvere, decidere, sistemare, risolvere, sistemare, risolvere, risolvere, risolvere, eliminare, occuparsi di, risolvere, risolvere, trovare una soluzione a, risolvere, lavorare su, risolvere, decidere che, risolvere, dipanare, sbrogliare, risolvere, trovare una soluzione a, risolvere, risolvere, farcela, risolvere, superare, risolvere, aggirare, evitare, eludere, bypassare, gestire, determinare , stabilire , decidere, risolvere, sbrigare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola resuelto

deciso, risoluto, caparbio

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuando quiero algo puedo ser muy resuelto.
Quando voglio qualcosa, so essere molto caparbio.

risoluto, deciso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los decididos esfuerzos de Ana hicieron que termine el doctorado este año.
Il risoluto impegno di Ann dovrebbe permettergli di terminare il corso di dottorato quest'anno.

inesorabile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El maestro sustituto ignoró los constantes esfuerzos de los alumnos por molestarlo.
Il supplente ignorò gli inesorabili sforzi degli studenti di farlo arrabbiare.

assertivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sidney nunca fue muy resuelta, y quizás por eso nunca la ascendieron.
Sidney non è mai stata molto assertiva, e questo può essere il motivo per cui non è stata ancora promossa.

risoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El jefe está resuelto a llevar adelante los cambios.
Il capo è determinato a portare avanti le modifiche.

risoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Admiro el carácter resuelto de Cindy; no deja que nada la detenga.
Ammiro il carattere determinato di Cindy; niente può fermarla.

imperterrito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Samuel camminò fino alla porta d'ingresso, indisturbato dal cane che ringhiava.

che non esita

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

risolto, sistemato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ese es un asunto ya resuelto, yo mismo me ocupé ayer.

deciso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El tono muscular de Tom y su porte resuelto lo hacen un poco intimidante.
Tom risulta minaccioso per via della stazza possente e il tono deciso.

senza peli sulla lingua

(idiomatico)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Es un tipo resuelto y llano.
È un tipo senza peli sulla lingua che parla con franchezza.

energico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

determinato, deciso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Su decidido acercamiento fue clave para el éxito.
Il loro atteggiamento determinato fu la chiave del loro successo.

deciso, risoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I soldati erano incrollabili di fronte al nemico.

risoluto, fermo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fermamente deciso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mark estaba decidido a convertirse en un piloto naval.
Era decisamente contro la proposta del Primo ministro.

risoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El gerente fue firme en su decisión de despedir a varios empleados.
Il manager era risoluto nella sua decisione di licenziare alcuni dipendenti.

precostituito, preconcetto

(mente, idea)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se organizó una reunión para discutir planes, pero la mayoría de la gente llegó con la mente decidida.
Fu organizzata una riunione per discutere dei progetti, ma la maggior parte della gente arrivò con delle opinioni precostituite.

quadrato

(figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

coraggioso, intrepido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El guerrero era conocido por su corazón valiente y su habilidad con la lanza.
Il guerriero era noto per il suo animo intrepido e l'abilità nell'uso della lancia.

coraggioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El valiente soldado siguió avanzando a pesar de las explosiones.
Il coraggioso soldato continuava ad avanzare nonostante le esplosioni.

cocciuto

(informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fermo, risoluto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Se mantuvo firme en su decisión de dejar la empresa.
Era risoluto nella sua decisione di abbandonare l'azienda.

saldo, deciso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La firme creencia en los principios izquierdistas de Ray nunca ha flaqueado.
La fede salda di Ray nei principi della sinistra non ha mai vacillato.

stabilire, risolvere, decidere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El partido pide comentarios de los miembros antes de decidir un curso de acción.
Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema.

sistemare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo resolveremos aquí y ahora mismo.
Lo sistemeremo adesso in questo istante.

risolvere, sistemare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Resolvieron la discusión pacíficamente.
Hanno risolto la loro disputa pacificamente.

risolvere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Resolviste la adivinanza ya?
Hai già risolto l'indovinello?

risolvere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Natalie resolvió el problema de sus deudas con un segundo trabajo.
Natalie risolse il problema dei suoi debiti facendo un secondo lavoro.

risolvere, eliminare

(un problema) (un problema)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Questa guida vi aiuterà a individuare e risolvere i problemi più comuni del sistema.

occuparsi di

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este problema llegó a mis manos y lo resolví.
Mi è stato sottoposto il problema e me ne sono occupato.

risolvere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Cómo resolviste ese problema matemático?
Come hai risolto quel problema matematico?

risolvere, trovare una soluzione a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Trabajando juntos, los programadores resolvieron el problema con un código.
Lavorando insieme, i programmatori risolsero il problema con il codice.

risolvere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harry resolvió el misterio de la comida desaparecida cuando encontró a Oliver caminando sonámbulo hacia la heladera.
Harry risolse il mistero del cibo che scompariva durante la notte quando scoprì Oliver che camminava nel sonno verso il frigorifero.

lavorare su

(figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Pasó años resolviendo la muerte de sus padres en un accidente.
Ci ha messo degli anni a elaborare la morte dei suoi genitori in un incidente.

risolvere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estamos tratando de resolver la última pista del crucigrama.
Sto ancora cercando di risolvere quest'ultima definizione del cruciverba.

decidere che

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Glenn resolvió que perdería peso.
Glenn decise che avrebbe perso peso.

risolvere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los estudiantes trabajaron duro para resolver todos los problemas de matemáticas.
Gli studenti hanno lavorato sodo per risolvere tutti i problemi di matematica.

dipanare, sbrogliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El detective consiguió resolver el misterio.
Il detective riuscì a dipanare il mistero.

risolvere, trovare una soluzione a

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tienen muchos problemas que resolver en su matrimonio. Las cosas están muy mal entre la administración y el sindicato, no sé cómo van a resolver esta disputa.
Hanno molti problemi da risolvere nel loro matrimonio. // I rapporti tra la dirigenza e il sindacato sono molto tesi. Non si capisce come riusciranno a trovare una soluzione a questa controversia.

risolvere

verbo transitivo (caso, mistero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sherlock Holmes siempre encontraba al culpable, resolvía todos los casos.
Sherlock Holmes trovava sempre il colpevole: risolveva tutti i casi.

risolvere

verbo transitivo (musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

farcela

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dan no lo pudo resolver y lo despidieron.
Dan non ce l'ha fatta ed è stato licenziato.

risolvere

verbo transitivo (musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

superare, risolvere

(por medio del diálogo) (con il dialogo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jen y su esposa van a terapia para intentar resolver sus diferencias.
Jen e suo marito vanno da uno psicologo per cercare di superare i propri dissidi attraverso il dialogo.

aggirare, evitare, eludere, bypassare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Solucionaron el virus eliminando algunas funciones.
Hanno aggirato il bug del software eliminando alcune funzioni.

gestire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No necesito ayuda, puedo manejar esto solo.
Grazie, non ho bisogno di alcun aiuto. So gestirlo da solo.

determinare , stabilire , decidere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
"Debemos determinar qué ocurrió exactamente aquella noche", dijo el inspector Brown.
L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".

risolvere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No importa cuanto lo intente, no puedo solucionar este problema.
Qualunque cosa io tenti, non riesco a risolvere il problema.

sbrigare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adam despachó todo su trabajo para la hora de comer para poder tomarse la tarde libre.
Adam sbrigò il proprio lavoro entro l'ora di pranzo, in modo da potersi prendere il pomeriggio libero.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di resuelto in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.