Cosa significa rocking in Inglese?
Qual è il significato della parola rocking in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rocking in Inglese.
La parola rocking in Inglese significa dondolio, pietra, masso, roccia, rock, far oscillare, far tremare, far vibrare, far oscillare, oscillare, dondolare, cullare, supporto, sostegno, stecche di caramelle, pietra, coca, rollio, dondolio, rock, oscillare, tremare, vibrare, suonare rock, suonare il rock, suonare musica rock, essere uno sballo, ballare, scuotere, stare bene in, stare alla grande in, stare bene con, stare alla grande con, sedia a dondolo, cavallo a dondolo, dondolio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola rocking
dondolionoun (back-and-forth motion) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The rocking of the boat was making the passengers dizzy. Il dondolio della barca stordiva i passeggeri. |
pietranoun (individual stone) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A demonstrator threw a rock. Un manifestante ha lanciato una pietra. |
massonoun (stone mass) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A giant rock sits on the hill. Sopra la collina c'è un enorme masso. |
roccianoun (uncountable (hard substance: mineral) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) We must dig through solid rock. Bisogna scavare la roccia compatta. |
rocknoun (pop music: rock and roll) (musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Elvis played rock. Elvis suonava rock. |
far oscillare, far tremare, far vibraretransitive verb (shake violently) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The explosion rocked the building. L'esplosione ha scosso l'edificio. |
far oscillaretransitive verb (make unstable) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The rowers' movement rocked the boat. Il movimento dei rematori faceva oscillare la barca. |
oscillare, dondolareintransitive verb (move back and forth) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The chair began to rock. La sedia ha iniziato ad oscillare. |
cullaretransitive verb (baby: move side to side) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The mother sang her baby a lullaby as she rocked him in her arms. La madre cantò una ninna nanna al suo bambino, mentre lo cullava tra le sue braccia. |
supporto, sostegnonoun (figurative (point of stability) (figurato: persona) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My brother is my rock. Mio fratello è il mio supporto morale. |
stecche di caramellenoun (UK, uncountable (long stick of hard candy) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) She brought back sticks of rock from her holiday at the seaside. Ha riportato molte stecche di caramelle dalla sua vacanza al mare. |
pietranoun (slang (diamond) (pietra preziosa) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) That's quite a rock you're wearing. È una bella pietra quella che hai indosso. |
cocanoun (slang (cocaine) (colloquiale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The junkies are smoking rock. I tossici stanno fumando coca. |
rollio, dondolionoun (rocking) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The rock of the ship was hypnotic. Il rollio della barca era ipnotico. |
rocknoun as adjective (relating to rock and roll) (relativo all'omonimo genere) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") |
oscillare, tremare, vibrareintransitive verb (shake violently) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The entire plane rocked. L'intero aereo ha tremato. |
suonare rock, suonare il rock, suonare musica rockintransitive verb (play rock music) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") That new band likes to rock. A quel nuovo gruppo piace suonare rock. |
essere uno sballointransitive verb (slang (be exciting) (colloquiale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") This roller coaster rocks! Quest'ottovolante è una figata! |
ballareintransitive verb (dance to rock music) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The band is playing. Let's rock! La banda sta suonando. Balliamo! |
scuoteretransitive verb (disturb, upset) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The crisis rocked them from their routine. La crisi li ha scossi dalla solita routine. |
stare bene in, stare alla grande in, stare bene con, stare alla grande contransitive verb (slang (clothing, look: wear with style) (vestiti, ecc.) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") She's rocking the goth look today. Sta alla grande oggi con quel look gotico. |
sedia a dondolonoun (seat that rocks back and forth) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Grandma and Grandpa like sitting in their rocking chairs on the veranda. Ai nonni piace stare seduti sulle sedie a dondolo in veranda. |
cavallo a dondolonoun (riding toy) (giocattolo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Charlie keeps falling off the rocking horse we bought him. Charlie continua a cadere dal cavallo a dondolo che gli abbiamo comprato. |
dondolionoun (swaying or tipping motion) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The rocking movement of the boat was making me feel sick. Il dondolio della barca mi stava facendo venire la nausea. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di rocking in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di rocking
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.