Cosa significa sensível in Portoghese?

Qual è il significato della parola sensível in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sensível in Portoghese.

La parola sensível in Portoghese significa sensibile, sensibile, sensibile, sensibile, tenero di cuore, dal cuore tenero, malleabile, sensibile, sensibile, sensibile, delicato, permaloso, sensibile, sensibile, delicato, spinoso, suscettibile, permaloso, permaloso, sensuale, seducente, sentimentale, emotivo, senziente, dotato di senso, reattivo a, sensibile a, affettuoso, ipersensibile, freddoloso, sensibile al freddo, differenziare le maiuscole dalle minuscole, sensibile al tatto, sensibile al freddo, sensibile al gelo, tasto dolente, touch screen, sensibile a, sensibile al freddo, punto sensibile, parte tosta, parte dura, touch-screen, sensibile a, persona ipersensibile, sensibilizzare, sensibile al calore, percepire, il vivo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sensível

sensibile

adjetivo (pele)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Meu pescoço é sensível e fica irritado facilmente.
Il mio collo è sensibile e si irrita facilmente.

sensibile

adjetivo (pessoa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não seja tão mesquinho com ela. Ela é sensível.
Non essere troppo cattivo con lei; è sensibile.

sensibile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sendo um asmático crônico, ele é sensível à fumaça.
È asmatico da tutta la vita, è sensibile al fumo.

sensibile

adjetivo (instrumento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os instrumentos sensíveis registram pequenas mudanças de temperatura.
Gli strumenti sensibili registrano le piccole variazioni della temperatura.

tenero di cuore, dal cuore tenero

(figurato: sensibile)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

malleabile

(alguém que é fácil de se persuadir) (che si lascia convincere)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Chiedi i soldi a papà: lui è malleabile e ti dirà sicuramente di sì.

sensibile

adjetivo (meccanismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sensibile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este é um filme sensível, portanto, não o exponha por muito tempo.
Questa è una pellicola sensibile, dunque non la esporre troppo a lungo.

sensibile, delicato

adjetivo (afetivo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela é uma pessoa tão sensível. Ela sempre sabe a coisa certa a dizer.
È una persona così sensibile. Sa sempre qual è la cosa giusta da dire.

permaloso

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não sejas tão sensível, qualquer coisa te aborrece.

sensibile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Si tratta di uno strumento molto sensibile che può rilevare anche la minima vibrazione.

sensibile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questo reportage contiene immagini che potrebbero turbare le menti più sensibili.

delicato, spinoso

adjetivo (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Circos são um assunto sensível para Philip, uma vez que sua esposa fugiu com um acrobata.
I circhi sono un argomento spinoso con Philip, da quando la moglie è scappata con un acrobata.

suscettibile, permaloso

adjetivo (facilmente irritado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A chefe é melindrosa, então tenha cuidado com o que diz a ela.
Il capo è permaloso, stai attento a quello che le dici.

permaloso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alan prende le cose seriamente ed è sempre permaloso.

sensuale, seducente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Richard rimpiangeva la sensuale morbidezza della pelle di lei.

sentimentale, emotivo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non parlarle del funerale, altrimenti avrà di nuovo una crisi emotiva.

senziente, dotato di senso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il circolo di filosofia ha discusso delle difficoltà degli esseri senzienti.

reattivo a, sensibile a

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
James è sensibile al suo ambiente.

affettuoso

adjetivo (que gosta de contato físico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sheila è una persona affettuosa, di quelle che abbracciano sempre gli amici.

ipersensibile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il bambino ipersensibile piange troppo facilmente.

freddoloso, sensibile al freddo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

differenziare le maiuscole dalle minuscole

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I test di riconoscimento dei codici CAPTCHA spesso differenziano tra maiuscole e minuscole. La maggior parte delle password informatiche o di rete differenziano le maiuscole dalle minuscole.

sensibile al tatto

locução adjetiva (dispositivi touch screen)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sensibile al freddo, sensibile al gelo

(planta)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

tasto dolente

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mia mamma non mi chiede più dei ragazzi perché sa che è un tema delicato.

touch screen

(estrang., monitor sensível ao toque)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sensibile a

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sii gentile con lei - è molto sensibile alle critiche sulla sua cucina. E' estremamente sensibile alla luce.

sensibile al freddo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Quelle piante soffrono il freddo: dovresti portarle dentro casa quando fa molto freddo.

punto sensibile

substantivo feminino (área do corpo facilmente vulnerável a estímulos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le punte delle dita sono il punto più sensibile del corpo umano.

parte tosta, parte dura

substantivo feminino (parte difícil, parte mais afetada por problemas) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

touch-screen

locução adjetiva (uso de tela sensível ao toque)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sensibile a

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sarebbe una maestra d'asilo fantastica perché è molto sensibile alle esigenze altrui.

persona ipersensibile

expressão (pejorativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Margret è una persona ipersensibile: piange per qualsiasi cosa.

sensibilizzare

locução verbal (fotografia) (fotografia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il fotografo ha sensibilizzato la pellicola per un effetto artistico.

sensibile al calore

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

percepire

(essere sensibile a [qlcs])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os sentidos dos cães são sensíveis a coisas que nós humanos nem sequer notamos.
Gli organi di senso del cane sono sensibili a cose di cui noi uomini nemmeno ci accorgiamo.

il vivo

substantivo masculino (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Atingida no ponto sensível, ela saiu pisando forte da sala.
Punta sul vivo, uscì di corsa dalla stanza.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sensível in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.