Cosa significa settle in Inglese?

Qual è il significato della parola settle in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare settle in Inglese.

La parola settle in Inglese significa risolvere, sistemare, stabilirsi, sistemarsi, accordarsi su, depositarsi, sistemare, fissare, stabilire, fissare, stabilire, assestarsi, stabilizzarsi, calmarsi, ricomporsi, accontentarsi, transigere, accogliere, liquidare, saldare, regolare, colonizzare, mettere a posto, calmare, abituarsi a, mettersi comodo, sistemarsi, assestarsi, calmarsi, sistemarsi, accomodarsi, mettersi comodi, accontentarsi di, accontentarsi di, sistemarsi, far sentire come a casa sua, far sentire a casa sua, decidere per, saldare un debito, saldare i conti, avere un conto in sospeso, saldare i conti, saldare un debito, saldare i conti con, saldare un debito con, tirare le somme, pareggiare i conti con, risolvere le divergenze, appianare le divergenze, sistemare, sistemare una vecchia questione, regolare dei vecchi conti in sospeso, regolare i conti, saldare i conti con, chiudere la faccenda, saldare il debito, trovare un accordo, definire un accordo, regolare i conti, aspettare che si calmino le acque. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola settle

risolvere, sistemare

transitive verb (reach agreement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They settled their dispute peacefully.
Hanno risolto la loro disputa pacificamente.

stabilirsi, sistemarsi

intransitive verb (make a home, live)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
She eventually settled in New York.
Alla fine si è stabilita a New York.

accordarsi su

(price: agree)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We settled on a price after a few days of negotiation.
Ci siamo accordati su un prezzo dopo qualche giorno di negoziazione.

depositarsi

intransitive verb (come to rest)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The dust settled on the cars after the winds blew it in.
La polvere si è depositata sulle macchine dopo essere stata sollevata dal vento.

sistemare

transitive verb (arrange)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After his death, his son settled his affairs.
Dopo la sua morte, suo figlio ha sistemato i suoi affari.

fissare, stabilire

transitive verb (often passive (decide)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tomorrow at 2pm. That's settled then!
Domani alle quattordici. Allora siamo d'accordo!

fissare, stabilire

(date: fix)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We settled on March 27 for the wedding date.
Abbiamo fissato per il matrimonio la data del 27 Marzo.

assestarsi

intransitive verb (land: sink, compact)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You need to let the ground settle some before you build a house on it.
Devi lasciare che il terreno si assesti prima di costruirci sopra una casa.

stabilizzarsi, calmarsi, ricomporsi

intransitive verb (become calm)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
My stomach settled after a couple of hours.
Il mio stomaco si è stabilizzato dopo un paio d'ore.

accontentarsi

intransitive verb (informal (accept less than you really want)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't settle; the man of your dreams is out there somewhere!
Non accontentarti: l'uomo dei tuoi sogni è là fuori da qualche parte!

transigere

intransitive verb (resolve legal dispute) (diritto: accordarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We decided to settle instead of going to court.
Abbiamo deciso di transigere anziché adire le vie legali.

accogliere

transitive verb (claim: satisfy)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The insurance company settled all claims from the accident.
La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente.

liquidare, saldare, regolare

transitive verb (debt: pay, liquidate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He settled his college debt by paying every month for two years.
Ha ripagato il suo prestito per il college pagando ogni mese per due anni.

colonizzare

transitive verb (territory: populate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Virginia was first settled by the English.
A colonizzare la Virginia sono stati per primi gli inglesi.

mettere a posto, calmare

transitive verb (quiet, calm) (calmare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The antacid settled her stomach.
L'antiacido le ha messo a posto lo stomaco.

abituarsi a

(begin to adopt: new routine)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I changed jobs a few weeks ago and it has taken me a while to settle into my new routine.
Ho cambiato lavoro qualche settimana fa e ci ho impiegato un po' ad abituarmi alla nuova routine.

mettersi comodo

phrasal verb, intransitive (relax, get comfortable)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

sistemarsi

phrasal verb, intransitive (start to lead domesticated life)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I wanted to get married, but he wasn't ready to settle down. I travel too much for my job to settle down and raise a family.
Io volevo sposarmi ma lui non era pronto a sistemarsi. Viaggio troppo per lavoro per potermi sistemare e fare una famiglia.

assestarsi

phrasal verb, intransitive (become stable)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
A newly built house will often make noises as it settles down.
Una casa appena costruita fa spesso dei rumori mentre si assesta.

calmarsi

phrasal verb, intransitive (become calmer)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Stop interrupting me, settle down, and I'll continue with my explanation.
Smettila di interrompermi, calmati e proseguirò con la mia spiegazione.

sistemarsi, accomodarsi, mettersi comodi

phrasal verb, intransitive (become comfortable: in chair, etc.)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Paul settled down in the armchair to enjoy the film.
Paul si è sistemato sulla poltrona per godersi il film.

accontentarsi di

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be content with)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Don't settle for second best. I'd love a 54-inch TV, but I'll settle for a 32-inch one.
Non accontentarti della seconda scelta: mi piacerebbe un TV da 54 pollici ma mi accontenterò di una di 32 pollici.

accontentarsi di

phrasal verb, transitive, inseparable (accept as payment)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I was hoping to make more by selling the couch on eBay, but I settled for $100.
Speravo di guadagnare di più dalla vendita del divano su eBay ma mi sono accontentata di $100.

sistemarsi

phrasal verb, intransitive (make yourself at home)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It took me a few months to settle in to my new job.
Mi ci sono voluti alcuni mesi prima di acclimatarmi al nuovo lavoro.

far sentire come a casa sua, far sentire a casa sua

phrasal verb, transitive, separable (help to feel at home)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The other students were very friendly and helped to settle Julia in.
Gli altri studenti sono stati molto gentili e hanno aiutato Julia a farla sentire a casa sua.

decidere per

phrasal verb, transitive, inseparable (decide on, choose)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We've settled on Majorca for our summer holiday this year. The children settled on the chocolate chip cookies instead of the peanut butter ones.
Per le nostre vacanze estive abbiamo deciso per Maiorca. I bambini hanno deciso per i biscotti con scaglie di cioccolata invece di quelli con il burro di arachidi.

saldare un debito, saldare i conti

phrasal verb, intransitive (informal (pay a bill)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you lend me the money now, I'll settle up with you next week.
Se mi presti ora il denaro la prossima settimana salderò il debito.

avere un conto in sospeso

verbal expression (figurative, informal (plan to take revenge) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bruce has a score to settle with Joe because he thinks Joe stole some of his money.

saldare i conti, saldare un debito

(pay debts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Students must settle their account before they become eligible to register for a subsequent semester.
Gli studenti devono saldare il loro debito prima di essere idonei a registrarsi per il semestre successivo.

saldare i conti con, saldare un debito con

verbal expression (pay debts)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need to settle accounts with us before we can deliver a new order.
È necessario che saldi i conti con noi prima di poter accettare un suo nuovo ordine.

tirare le somme

(figurative (conclude a matter) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This uncertainty's gone on long enough: it's time we settled accounts.
Questa incertezza è andata avanti abbastanza, è tempo di tirare le somme.

pareggiare i conti con

verbal expression (US, informal (take revenge) (figurato: vendetta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm going to settle accounts with those thugs who beat me up.
La farò pagare a quei due delinquenti che mi hanno picchiato.

risolvere le divergenze, appianare le divergenze

(be reconciled, reach agreement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The brothers finally settled their differences after many months of disagreement.
I fratelli alla fine hanno appianato le loro divergenze dopo molti mesi di disaccordi.

sistemare

verbal expression (resolve or agree on [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We're going to settle it right here right now.
Lo sistemeremo adesso in questo istante.

sistemare una vecchia questione, regolare dei vecchi conti in sospeso

verbal expression (figurative (take revenge) (eufemismo: vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

regolare i conti

verbal expression (figurative (take revenge) (figurato: vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

saldare i conti con

verbal expression (figurative (take revenge on [sb]) (figurato: vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Alex dreamed up ways to settle the score with his enemies. The author wrote the scandalous book to settle the score with her one-time friends.
Alex immaginava dei modi di saldare i conti con i suoi nemici.

chiudere la faccenda

verbal expression (figurative (conclude a matter) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jane settled the score by looking up the answer on the Internet.
Jane ha chiuso la faccenda cercando la risposta su internet.

saldare il debito

(pay [sb] a bill or debt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

trovare un accordo, definire un accordo

(reach an agreement with [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

regolare i conti

(get your revenge with [sb]) (vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aspettare che si calmino le acque

verbal expression (figurative (wait for situation to calm down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di settle in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di settle

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.