Cosa significa pay in Inglese?

Qual è il significato della parola pay in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pay in Inglese.

La parola pay in Inglese significa pagare, pagare, pagare a , dare a, saldare, pagare, pagare , pagare per, dare a per, pagare per fare, dare a per fare, rendere, paga, libro paga, a pagamento, pagare, pagare, ripagare, appagare, pagare, scontare, pagarla per, , incatramare, rendere, fruttare, pagare, pagare, restituire, restituire, farla pagare a, farla pagare a per, farla pagare a per aver fatto, pagare in acconto, versare in anticipo, saldare, pagare, rimborsare, estinguere, versare, saldare, finire di pagare, saldare, dare una mazzetta, pagare una mazzetta, ripagare, rendere, rendere, pagare, sborsare, pagare, saldare, salario annuale, stipendio annuo, stipendio arretrato, paga base, indennità di licenziamento, lavorare, lavorare per, essere stipendiato da, parità salariale, mancato pagamento, retribuzione pensionabile, pari a metà stipendio, pari a metà paga, indennità di rischio, retribuzione a incentivo, bonus, stipendio netto, salario netto, pagamento degli straordinari, pagare una tangente, fare una visita a, fare un complimento a, fare una visita di cortesia a, pagare un prezzo più alto, pagare un prezzo più alto, andare al bagno, andare a trovare, accordo sull'aumento, pagare un occhio della testa, piano telefonico prepagato, con pagamento a consumo, pagare a consumo, prestare attenzione, prestare attenzione a, fare attenzione a, prestare attenzione a , fare attenzione a, ascoltare, ripagare per , ripagare a, ripagare con la stessa moneta, pagare in contanti, prestare molta attenzione, fare molta attenzione, prestare molta attenzione a, fare molta attenzione a, scoperta fruttuosa, giacimento fruttifero, guadagni, vantaggi, riduzione del debito, finanziare, pagare un bel po' di soldi, pagare dei bei soldi per, livello stipendiale, fare attenzione, stare attenti, stare a sentire, dare ascolto, prestare attenzione, fare attenzione, rendere omaggio a, rendere omaggio a, pagare in anticipo, pagare prima, pagare in contanti, estinguere, aumento della retribuzione, aumento di salario, coprire le spese, fare a parole, fare una corte serrata a qn, non fare attenzione a, non guardare, non fare attenzione a, non fare caso a, non prestare attenzione, pagamento contrassegno, filare , mollare, pacchetto salariale, pacchetto retributivo, telefono a gettoni, telefono a scheda, aumento di stipendio, pagare riparazioni di guerra, ripagare con la stessa moneta, livello salariale, libro paga, fare particolare attenzione a, televisione a pagamento, pay TV, pagare il conto, pagare il prezzo, pagare, pagare lo scotto, pagare un occhio della testa, pagare salato, pagare al portatore, pagabile a, pagare troppo, pagare soldoni, rendere omaggio, rendere omaggio a, fare il proprio dovere, rendere omaggio a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pay

pagare

intransitive verb (make a payment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have no money. Can you pay?
Non ho soldi. Puoi pagare tu?

pagare

(give money in exchange)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He paid for his dinner when the bill came.
Ha pagato la cena quando è arrivato il conto.

pagare a , dare a

transitive verb (offer money to) (salario, stipendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll pay you five dollars if you tell me where he went.
Ti pago cinque dollari se mi dici dove è andato.

saldare, pagare

transitive verb (settle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would like to pay my account now.
Vorrei saldare ora il mio conto.

pagare , pagare per

(give money for) (un oggetto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
What a nice dress! How much did you pay for it?
Che bel vestito! Quanto l'hai pagato?

dare a per

(give money in exchange)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll pay you ten dollars for that shirt.
Ti do dieci dollari per quella camicia.

pagare per fare

verbal expression (offer money to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They paid him to redecorate their house.
Lo pagarono per ridecorare la loro casa.

dare a per fare

verbal expression (give money in exchange)

My dad paid me five pounds to clean his car.
Mio padre mi diede cinque euro per lavargli l'auto.

rendere

transitive verb (respects, tribute: show)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He paid his respects to the king.
Ha reso i suoi omaggi al re.

paga

noun (wages, salary)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The pay at this company is pretty good.
La paga in questa ditta è abbastanza buona.

libro paga

noun (informal (payroll) (commerciale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Linda is the secretary and Betty works on invoices and pay.
Linda fa la segretaria e Betty si occupa di fatture e paghe.

a pagamento

noun as adjective (US (not free of charge)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
While most web sites are free, there are some pay sites.
La maggior parte dei siti internet è gratis, ma ce ne sono anche alcuni a pagamento.

pagare

verbal expression (figurative (be beneficial) (essere vantaggioso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It usually pays to be nice to people.
Di solito essere gentili con gli altri paga.

pagare

intransitive verb (offer as salary) (salario, stipendio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It sounds like a good job, but what do they pay?
Sembra un buon lavoro, ma quanto pagano?

ripagare, appagare

intransitive verb (figurative (be beneficial)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It just goes to show—sometimes being nice to people pays.
Che serva da esempio... A volte essere gentili con le persone ripaga.

pagare, scontare

intransitive verb (figurative (suffer consequences) (soffrire le conseguenze)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't do it! You are going to pay if you do!
Non farlo o lo sconterai!

pagarla per

(figurative, informal (suffer consequences) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You'll pay for what you did to me - I'll make sure of that!
La pagherai per ciò che mi hai fatto, puoi starne certo!

transitive verb (nautical (let ship fall to leeward)

incatramare

transitive verb (nautical (tar ship's bottom) (nautica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rendere, fruttare, pagare

transitive verb (yield as a return)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The stock paid six percent last year.
Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.

pagare

transitive verb (taxes: contribute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
As someone who pays her taxes, I like to have a say in what the council does with my money.
Visto che pago le mie tasse, vorrei avere voce in capitolo su ciò che l'amministrazione pubblica fa coi miei soldi.

restituire

phrasal verb, transitive, separable (return money) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me.
Non riesco a restituirti le cinquanta sterline che mi hai prestato.

restituire

phrasal verb, transitive, separable (return money to) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I will pay you back the £5 tomorrow.
Le cinque sterline te le restituisco domani.

farla pagare a

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge on) (figurato: vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him.
Dopo che John aveva messo Susan in imbarazzo, lei gliela fece pagare facendogli uno scherzo.

farla pagare a per

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth]) (figurato: vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How shall I pay him back for that dirty trick he played on me?
Come potrei fargliela pagare per quel brutto scherzo che mi ha fatto?

farla pagare a per aver fatto

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (take revenge for [sth]) (figurato: vendicarsi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends.
Non te l'ho ancora fatta pagare per avermi umiliato davanti ai miei amici.

pagare in acconto, versare in anticipo

phrasal verb, transitive, separable (make a down payment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

saldare, pagare, rimborsare, estinguere

phrasal verb, transitive, separable (mainly US (partly pay off, pay back: debt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

versare

phrasal verb, transitive, separable (money: put into a bank) (denaro in banca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I went to the bank and paid in a cheque.
Devo andare in banca a versare gli assegni che abbiamo incassato ieri.

saldare

phrasal verb, transitive, separable (pay completely) (conti, debiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I was happy to pay the invoice in full and be free of debt.
Ero felice di aver saldato la fattura e di essermi liberato dal debito.

finire di pagare, saldare

phrasal verb, transitive, separable (pay all of: money owed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've nearly paid off my mortgage. The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt.
Ho quasi finito di pagare il mio mutuo. La società di recupero crediti continuò a chiamarmi per settimane finché non saldai il mio debito.

dare una mazzetta, pagare una mazzetta

phrasal verb, transitive, separable (informal (bribe: [sb]) (corrompere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The businesswoman wanted Leo to stay quiet about her fraudulent practices, so she paid him off.
La donna d'affari voleva che Leo non dicesse nulla a proposito delle sue attività fraudolente, perciò gli diede una mazzetta.

ripagare

phrasal verb, intransitive (informal (have good consequences) (avere buone conseguenze)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Hard work and careful planning always pay off.
Lavorare sodo e sapersi organizzare ripagano sempre.

rendere

phrasal verb, intransitive (yield a financial reward)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It will take five years for your investment to pay out.
Ci vorranno cinque anni perché il tuo investimento renda.

rendere, pagare

phrasal verb, transitive, inseparable (yield a sum of money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This slot machine will pay out a fortune if you hit the jackpot. My pension fund will pay out enough to live on.
Questa slot machine paga una fortuna se vinci il jackpot. La mia pensione renderà abbastanza da viverci.

sborsare

phrasal verb, transitive, inseparable (spend: a sum of money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I paid out a lot of money for this expensive computer.
Ho sborsato un sacco di soldi per questo computer costosissimo.

pagare, saldare

phrasal verb, intransitive (informal (pay an amount owed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've owed me that money for over a month. It's time to pay up.
È un mese che mi devi quei soldi. Sarebbe ora di saldare.

salario annuale, stipendio annuo

noun (money paid per year)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stipendio arretrato

noun (law: wages for previous work)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

paga base

noun (basic salary)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The base pay for this job is low, but as you gain experience your pay will be increased.
La paga base per questo lavoro è bassa, ma mano a mano che accumuli esperienza arriveranno degli aumenti.

indennità di licenziamento

noun (unemployment earnings)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavorare

verbal expression (US (be employed)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I've lived here ever since I first drew a pay check.
Abito qui fin da quando ho iniziato a lavorare.

lavorare per

verbal expression (US (work for [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere stipendiato da

verbal expression (receive wage)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The workers drew their pay at the end of each week.

parità salariale

noun (same salary for men and women) (tra uomini e donne)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mancato pagamento

noun (payment not made)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

retribuzione pensionabile

noun (income prior to retirement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pari a metà stipendio, pari a metà paga

adjective (half of normal salary)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

indennità di rischio

noun (for dangerous job) (retribuzione aggiuntiva)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

retribuzione a incentivo

noun (bonus or pay rise based on performance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bonus

noun (performance-related salary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stipendio netto, salario netto

noun (total pay after tax)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pagamento degli straordinari

noun (pay for working beyond normal hours)

pagare una tangente

verbal expression (persuade [sb] with money, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I wonder if that cop will let me off without a ticket if I pay him a bribe?

fare una visita a

verbal expression (visit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctor will pay you a call tomorrow.

fare un complimento a

verbal expression (make a flattering comment to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare una visita di cortesia a

verbal expression (make diplomatic visit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare un prezzo più alto

verbal expression (figurative (suffer for [sth]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare un prezzo più alto

verbal expression (figurative (suffer for [sth]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare al bagno

verbal expression (UK, slang, euphemism (go to the toilet)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare a trovare

verbal expression (go and see [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I haven't seen my parents since Christmas. It's time to pay them a visit.
Non vedo i miei genitori da Natale. È ora di andare a trovarli.

accordo sull'aumento

noun (agreed salary increase) (di paga, salario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pagare un occhio della testa

verbal expression (slang, figurative (pay a high price) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

piano telefonico prepagato

noun (prepaid mobile phone use)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

con pagamento a consumo

adjective (debts paid as they are incurred)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

pagare a consumo

verbal expression (pay debts as they are incurred)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prestare attenzione

(be attentive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay attention! Don't keep reading when I'm talking to you!
Presta attenzione! Non continuare a leggere mentre ti parlo!

prestare attenzione a, fare attenzione a

verbal expression (take notice of) (ascoltare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please pay attention to this important information.
Siete pregati di prestare attenzione a questa informazione importante.

prestare attenzione a , fare attenzione a

verbal expression (concentrate on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay close attention to every word he says.
Presta molta attenzione a ogni parola che dice.

ascoltare

verbal expression (listen to [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay attention to me when I'm trying to tell you something important.
Ascoltami quando cerco di dirti qualcosa di importante.

ripagare per , ripagare a

verbal expression (return money borrowed from [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I paid him back for the drinks he had bought us.
Gli ho restituito i soldi delle bevande che ci aveva comprato.

ripagare con la stessa moneta

verbal expression (figurative (behave toward [sb] in a like way)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare in contanti

verbal expression (pay using coins or notes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can't use a credit card here; you have to pay cash.

prestare molta attenzione, fare molta attenzione

verbal expression (take notice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I was paying close attention but I still have no idea how the magician lifted your watch!
Ho fatto molta attenzione ma non sono ancora in grado di capire come abbia fatto il mago a sollevare il tuo orologio!

prestare molta attenzione a, fare molta attenzione a

verbal expression (take notice of [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay close attention to what I say because I won't repeat it.

scoperta fruttuosa

noun (figurative, informal ([sth] lucrative) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He knew he hit pay dirt when he was offered $100,000 for his story.

giacimento fruttifero

noun (ore that is profitable for mining)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

guadagni, vantaggi

verbal expression (figurative (have beneficial effects)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

riduzione del debito

noun (US (type of debt reduction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

finanziare

verbal expression (contribute money to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagare un bel po' di soldi, pagare dei bei soldi per

verbal expression (informal (pay a considerable sum for [sth]) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I paid good money for this, but now I find it's a worthless piece of junk.
Ho pagato un bel po' di soldi per questo, ma ora penso che sia robaccia da buttar via.

livello stipendiale

(military: pay scale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare attenzione, stare attenti, stare a sentire, dare ascolto

verbal expression (take notice, listen)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay heed all of you, otherwise you will get into trouble.

prestare attenzione, fare attenzione

verbal expression (take notice of, listen to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need to pay heed to the explanation leaflet before you take the medication.
Bisogna prestare attenzione alle indicazioni del bugiardino prima di assumere il farmaco.

rendere omaggio a

transitive verb (show one's respect towards)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The worshippers paid homage to their leader.

rendere omaggio a

transitive verb (do [sth] as a tribute to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fans organized a candlelit vigil to pay homage to their fallen star.
I fan hanno organizzato una notte di veglia per rendere omaggio al loro idolo recentemente scomparso.

pagare in anticipo, pagare prima

verbal expression (give money for [sth] to be obtained later)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Some cell phone companies require you to pay in advance for your service.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. In certi distributori devi pagare prima di fare benzina.

pagare in contanti

verbal expression (pay in coins or notes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't have any credit cards: I always pay in cash.
Non ho carte di credito: pago sempre in contanti.

estinguere

transitive verb (repay completely) (conti, debiti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aumento della retribuzione, aumento di salario

noun (rise in salaries)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

coprire le spese

verbal expression (covers expenses)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare a parole

verbal expression (figurative (give superficial attention) (dire ma non fare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Obama paid lip service to closing Guantanamo, but he hasn't taken action yet.
Obama a parole ha detto di voler chiudere Guantanamo, ma non ha ancora fatto niente.

fare una corte serrata a qn

verbal expression (attempt to seduce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non fare attenzione a, non guardare

verbal expression (not take notice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay no attention to the man behind the curtain.
Non guardare l'uomo dietro la tenda.

non fare attenzione a, non fare caso a

verbal expression (ignore, not take notice of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pay no attention to his rudeness.
Se lui ti tratta male, non farci caso.

non prestare attenzione

verbal expression (informal (ignore or disregard [sb])

The deer was a good distance away and paid us no mind.
Il cervo si trovava a grande distanza e non ci ha prestato attenzione.

pagamento contrassegno

noun (payment on receipt of goods)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Customers who choose Pay on Delivery can pay in cash or by credit card when the goods arrive.

filare , mollare

(rope, line: slacken gradually)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pacchetto salariale, pacchetto retributivo

noun (remuneratory arrangement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

telefono a gettoni, telefono a scheda

noun (public phone: takes coins, card)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I didn't have enough money to use the pay phone.
Non avevo abbastanza soldi per usare il telefono a gettoni.

aumento di stipendio

noun (increase in wages, salary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Staff are expected to settle for a pay rise of around 1%.
È previsto che i dipendenti accettino un aumento di stipendio di circa l'1%.

pagare riparazioni di guerra

(make financial compensation)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Under the terms of the Treaty of Versailles, Germany was forced to pay reparations to the Allies.
In base al Trattato di Versailles, la Germania era obbligata a pagare riparazioni di guerra agli Alleati.

ripagare con la stessa moneta

verbal expression (figurative (retaliate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

livello salariale

noun (salary range)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

libro paga

noun (payroll, list of salaried workers)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
According to their accounting office, I'm still not on the pay sheet though I've been working there for weeks.

fare particolare attenzione a

verbal expression (take specific note of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The math teacher said we should pay special attention to the negative signs.
Il professore di matematica ci ha detto che in algebra bisogna fare particolare attenzione ai numeri negativi.

televisione a pagamento, pay TV

noun (TV by monthly subscription)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pagare il conto

verbal expression (pay costs incurred)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I asked the waiter if I could pay the bill.
Ho chiesto al cameriere di pagare il conto.

pagare il prezzo

verbal expression (pay a price incurred)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
To be accepted to the exclusive country club, you must be willing to pay the costs associated with membership there.

pagare

verbal expression (figurative (suffer the consequences of [sth]) (patire le conseguenze)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The judge told the accused that he must pay the penalty for his crime.
il giudice disse all'imputato che avrebbe dovuto pagare per i suoi delitti.

pagare lo scotto

verbal expression (figurative (face the consequences) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you keep treating people that way, you'll eventually have to pay the piper.

pagare un occhio della testa

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Our train was cancelled, so we ended up paying through the nose to take a taxi.

pagare salato

verbal expression (figurative (spend too much money on [sth]) (pagare tanto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He paid through the nose for that car, and it's nothing but a piece of junk.
Quella macchina l'ha pagata salata, e invece non è altro che un rottame.

pagare al portatore

expression (finance: pay holder of instrument)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pagabile a

expression (cheque: pay amount specified to)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pagare troppo

verbal expression (be overcharged for [sth])

I paid too much for the taxi from the airport to the city centre.

pagare soldoni

verbal expression (informal (pay a large amount)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

rendere omaggio

verbal expression (show one's respect)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

rendere omaggio a

verbal expression (speak respectfully of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Everyone paid tribute to the firemen's bravery in rescuing the child.
Tutta la cittadinanza ha reso omaggio al coraggio dei vigili del fuoco che hanno rischiato la vita per salvare il bambino.

fare il proprio dovere

verbal expression (figurative (do [sth] you are expected to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rendere omaggio a

verbal expression (honour [sb] who has died) (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pay in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pay

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.