Cosa significa shit in Inglese?

Qual è il significato della parola shit in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shit in Inglese.

La parola shit in Inglese significa merda, cacca, cacata, cacata, cagata, cacare, cagare, merda, cazzo, merda, cazzo, cazzata, puttanata, stronzata, pezzo di merda, stronzo, di merda, del cazzo, merda, cose del cazzo, cose di merda, roba, roba, roba, merda, ficata, figata, diarrea, cacare, cagare, picchiare a sangue, cumulo di cazzate, cazzate, stronzate, piantarla di cazzeggiare, non fregarsene un cazzo, trattare male, rimproverare, rispondere male a, raccontare storie a, roba buona, il meglio, venire a galla, merda!, cazzo!, pallone gonfiato, incazzarsi, stronzo, merda, rompicoglioni, rompicazzo, rompipalle, porcata, porcheria, schifezza, un fottio (di ), posto di merda, di merda, cazzi tuoi!, sono cazzi tuoi!, nei casini, nella merda, nella merda fino al collo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shit

merda, cacca, cacata

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (excrement) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I stepped in shit.
Ho calpestato una merda.

cacata, cagata

noun (vulgar, offensive, slang (act of defecation) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
John went into the bushes for a shit.
John è andato in mezzo ai cespugli per fare una cacata.

cacare, cagare

intransitive verb (vulgar, offensive, slang (defecate) (volgare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm going to the bathroom to shit.
Vado in bagno a cacare.

merda, cazzo

interjection (vulgar, offensive, slang (anger, annoyance) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
My dad says "Shit!" when he hurts himself.
Mio papà dice "merda!" quando si fa male.

merda

interjection (vulgar, offensive, slang (surprise) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Oh, shit! I'm sorry for spilling my beer on you.
Oh cazzo! Mi dispiace, ti ho versato la birra addosso.

cazzo

interjection (vulgar, offensive, slang (as an intensifier) (volgare, rafforzativo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Shit yeah, we ate the free pizza!
Sì, cazzo, abbiamo mangiato una pizza gratis!

cazzata, puttanata, stronzata

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (fiction, fabrication) (volgare: non credibile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His story is total shit.
La storia che ci ha raccontato è una puttanata.

pezzo di merda, stronzo

noun (figurative, vulgar, offensive, slang (contemptible person) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You shit! How could you do such a thing?!
Che pezzo di merda! Come hai potuto fare una cosa del genere?

di merda, del cazzo

noun as adjective (mainly UK, vulgar, offensive, slang (bad, worthless) (volgare)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
He had a shit job that didn't pay anything. She was playing with a shit indie band.
Aveva un lavoro di merda che non pagava niente.

merda

(vulgar, slang (shit) (volgare)

Don't listen to Barry; he talks sh*t.
Non ascoltare Barry: dice solo stronzate.

cose del cazzo, cose di merda

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (undesirable events) (volgare)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Shit has been happening all day!
È tutto il giorno che succedono cose del cazzo!

roba

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (personal items) (colloquiale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Go get your shit so we can leave.
Vai a prendere la tua roba, che ce ne andiamo.

roba

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (stuff, miscellany)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You can learn all sorts of shit for free online.
In rete puoi imparare qualsiasi roba gratuitamente.

roba

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (drugs) (colloquiale: droga)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Give me some more of that shit, man!
Ehi tu, dammi ancora un po' di quella roba!

merda

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang (ugly, bad) (volgare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It looks like shit outside.
Fuori era una merda.

ficata, figata

noun (uncountable, vulgar, offensive, slang ([sth] or [sb] excellent, best) (gergale: portento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That movie's the shit, man - you have to see it! He thinks he's the shit.
Quel film è una ficata, amico - lo devi vedere!

diarrea

plural noun (vulgar, offensive, slang (diarrhea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I got the shits from eating undercooked shellfish.
Mi è venuta la cacarella dopo aver mangiato frutti di mare semicrudi.

cacare, cagare

transitive verb (vulgar, offensive, slang (defecate) (volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pushed hard and shat a huge turd.
Si è sforzato e ha cacato uno stronzo enorme.

picchiare a sangue

verbal expression (slang, figurative, vulgar (beat physically) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We got into a fistfight and he beat the shit out of me.

cumulo di cazzate

noun (US, vulgar, offensive, slang (nonsense) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cazzate, stronzate

verbal expression (vulgar, offensive, slang (talk nonsense, say untrue things) (volgare, offensivo)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

piantarla di cazzeggiare

verbal expression (vulgar (live life seriously) (figurato, volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non fregarsene un cazzo

verbal expression (vulgar, slang (not care) (volgare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Sally said she doesn't give a shit what her unfaithful ex-husband does with his time.
Sally ha detto che non gliene frega un cazzo di come passa il tempo quel farabutto del suo ex marito.

trattare male, rimproverare, rispondere male a

(vulgar, slang (attack verbally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Every time I need something from you, you give me shit.

raccontare storie a

(vulgar, slang (refuse to cooperate) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stop giving me shit and just do as I say.
Smettila di cazzeggiare e fa' semplicemente come dico.

roba buona

noun (vulgar, slang (drug that is unadulterated) (figurato: droga)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That marijuana is some good shit.
Quest'erba è roba buona.

il meglio

noun (vulgar, slang ([sth] of top quality)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Taste this bourbon. This is the good shit, man.

venire a galla

expression (slang, vulgar (disturbing facts: become public) (fatto o verità spiacevole)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

merda!, cazzo!

interjection (slang, vulgar (expressing shock) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"Our plane leaves in an hour!" "Holy shit! I thought we had five hours left!"
Il nostro aereo parte tra un'ora! "Merda! Pensavo che avessimo ancora cinque ore!"

pallone gonfiato

noun (slang (showy or conceited person) (figurato, gergale: persona piena di sé)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

incazzarsi

verbal expression (figurative, vulgar, slang (become angry) (volgare)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

stronzo

noun (vulgar, offensive, slang (despicable person) (volgare, offensivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Why do I have to accept that piece of shit in my group?
Perché devo accettare quello stronzo nel mio gruppo?

merda

noun (vulgar, offensive, slang ([sth] worthless, badly made) (volgare, offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
If that car only cost you a couple hundred dollars, it's probably a piece of shit!
Se quella macchina costa solo qualche centinaio di dollari, allora probabilmente è una merda.

rompicoglioni, rompicazzo, rompipalle

noun (slang, vulgar, figurative (troublemaker) (volgare)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

porcata, porcheria, schifezza

noun (vulgar, slang ([sth] disastrous or bad) (colloquiale, cosa o scena penosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

un fottio (di )

noun (US, vulgar, slang (a lot)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He owes everyone a shit ton of money.
Deve a tutti un fottio di soldi.

posto di merda

noun (slang, vulgar (dirty, disgusting place) (volgare)

di merda

noun as adjective (slang, vulgar (dirty, disgusting) (volgare)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

cazzi tuoi!, sono cazzi tuoi!

expression (potentially offensive, slang (outcome can't be changed) (volgare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
You failed the test? Tough shit.

nei casini, nella merda

expression (vulgar, figurative, slang (in trouble) (volgare: avere problemi)

They were heading up shit creek, acting like fools in front of the boss.
Si stavano mettendo nella merda facendo gli stupidi davanti al capo.

nella merda fino al collo

expression (vulgar, figurative, slang (in trouble) (volgare, figurato: nei guai)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shit in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.