Cosa significa sweep in Inglese?
Qual è il significato della parola sweep in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sweep in Inglese.
La parola sweep in Inglese significa spazzare, scopare, spazzare, scopare, spazzata, scopata, rapido movimento, lotteria, concorso a premi, induzione del parto, perlustrazione, ricerca, campo, ambito, remo sensibile, indici d'ascolto, estendersi, vincere tutto , vincere tutte le gare di, spazzare, pulire, dilagare, spazzare via, trascinare via, rastrellare in cerca di, spazzacamino, farsi trascinare, ignorare, non considerare, scollamento delle membrane, pulita, ripulita, pulizia profonda, vittoria schiacciante, riforma radicale, conto sweep, diffondersi rapidamente su, trascinare via, portare via, scorrere rapido, spazzare, spazzare via, spazzare via, spazzare via, fare un ingresso trionfale, entrare con irruenza, entrare rumorosamente, essere eletto a grande maggioranza, spazzare, pulire, uscire in maniera plateale, sommergere, investire, travolgere, devastare, sfrecciare, superare velocemente, far innamorare, vincere tutto, raggiungere la celebrità, diffondersi rapidamente, diffondersi rapidamente, spazzare, scopare, spazzare, scopare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sweep
spazzare, scopareintransitive verb (clean a floor) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Robert cleaned and swept before he went to bed. Robert pulì e spazzò prima di andare a letto. |
spazzare, scoparetransitive verb (clean: a floor) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Helen swept the kitchen floor after she'd finished cooking. Helen spazzò il pavimento della cucina dopo aver finito di cucinare. |
spazzata, scopatanoun (act of brushing or cleaning) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The bathroom floor is covered in hairs; a sweep will get it clean. Il pavimento del bagno è pieno di peli: bisogna dargli una spazzata. |
rapido movimentonoun (movement in an arc) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) With a sweep of his hand, the musketeer brought his sword to his enemy's throat. Con un rapido movimento della mano, il moschettiere portò la spada alla gola del suo nemico. |
lotterianoun (betting pool) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Carol won the sweep. Carol ha vinto alla lotteria. |
concorso a premiplural noun (informal (sweepstakes) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
induzione del partonoun (cervical sweep, membrane sweep) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Elizabeth needed a sweep to induce childbirth. Elizabeth ebbe bisogno di un'induzione del parto cervicale per partorire. |
perlustrazione, ricercanoun (search) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The sweep of the area failed to find the criminal. La perlustrazione dell'area finalizzata a trovare il criminale non ha dato esiti positivi. |
campo, ambitonoun (extent, expanse) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tom stood outside his front door, looking at the sweep of the lawn in front of him. Tom era fuori dalla porta di casa e guardava il campo del giardino davanti a lui. |
remo sensibilenoun (long oar) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
indici d'ascoltoplural noun (US, informal (television: rating) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
estendersiintransitive verb (extend) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The wooded slopes sweep down to a river. Le distese boscose si estendevano fino ad un fiume. |
vincere tutto , vincere tutte le gare ditransitive verb (US (sports: win a series) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The gymnast swept the competition, winning six gold medals. La ginnasta vinse tutte le gare del torneo ottenendo sei medaglie d'oro. |
spazzare, puliretransitive verb (clean: a chimney) (camini) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Alan swept the chimney, ready to light the fire over the winter. Alan spazzò il camino, pronto per accendere il fuoco in inverno. |
dilagaretransitive verb (figurative (spread quickly across) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Fire swept the building. Il fuoco dilagò nell'edificio. |
spazzare via, trascinare via(figurative (take, carry) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") John swept off the prize. John trascinò via il premio. |
rastrellare in cerca di(search) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The squadron swept the area for mines. The spies swept the room for bugs. Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici. |
spazzacaminonoun ([sb] employed to clean chimneys) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) In the nineteenth century, children were often employed as chimney sweeps because they were small enough to climb up narrow chimneys. Nel diciannovesimo secolo, i bambini lavoravano spesso come spazzacamini perché erano abbastanza piccoli da infilarsi in camini stretti. |
farsi trascinarephrasal verb, transitive, separable (figurative, often passive (involve) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Sarah didn't mean to get involved, but she was swept along by the enthusiasm of the crowd. Sarah non voleva farsi coinvolgere, ma si è fatta trascinare dall'entusiasmo della folla. |
ignorare, non considerarephrasal verb, transitive, separable (ignore [sth/sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
scollamento delle membranenoun (method of inducing childbirth) (parto indotto: metodo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pulita, ripulita, pulizia profondanoun (thorough clearing-up) (informale) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Before leaving the campground, we did a clean sweep of the site. Prima di andarcene dall'accampamento abbiamo dato una bella ripulita. |
vittoria schiacciantenoun (overwhelming victory) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
riforma radicalenoun (thorough reform, change) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
conto sweepnoun (finance) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
diffondersi rapidamente su(spread rapidly over) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") This snow storm is sweeping across the entire state! |
trascinare via, portare via(carry, transport) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The wind swept along debris from the street. Il vento ha trascinato della polvere dalla strada. |
scorrere rapido(move smoothly) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Cars swept along the road. Delle macchine scorrevano rapide sulla strada. |
spazzare, spazzare via(clear with a broom or brush) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I swept the dirt away from the door with an old broom. Ho spazzato via la sporcizia dall'uscio con un vecchia scopa. |
spazzare via(figurative (banish, eliminate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The new leader promised to sweep away the corruption in the country. Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese. |
spazzare via(clear, destroy) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The floodwaters swept away several trees. Le acque dell'inondazione hanno spazzato via diversi alberi. |
fare un ingresso trionfale(figurative (enter in a dramatic way) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The family had been waiting for an hour before their long-lost daughter finally swept in, fashionably late. |
entrare con irruenza, entrare rumorosamente(figurative (dash into a place) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The car was about to hit the child, when a man swept in from nowhere and pushed her out of the way. |
essere eletto a grande maggioranza(figurative (be elected decisively) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") This party swept in at the last election. |
spazzare, pulire(clear with a broom) (con la scopa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I need to sweep out my dirty garage. Devo spazzare il mio garage sporco. |
uscire in maniera plateale(figurative (exit haughtily) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Nancy entered the room, saw James was there, and immediately turned and swept out. Nancy entrò nella stanza, vide che James era lì e, immediatamente, girò i tacchi e uscì altezzosamente. |
sommergere(pass over and submerge) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
investire, travolgere, devastare(figurative (strongly affect, overwhelm) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sfrecciare(go by rapidly) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Gareth stood at the side of the racetrack, watching as the horses swept by. |
superare velocemente(move rapidly past [sth], [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The cars swept past the front of the house. |
far innamorareverbal expression (cause to fall in love) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
vincere tuttoverbal expression (figurative (competition: win all events) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
raggiungere la celebritàverbal expression (figurative (become hugely popular) |
diffondersi rapidamente(spread quickly) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The virus swept through the school; within two weeks, almost all the pupils had had it. |
diffondersi rapidamente(figurative (information: spread quickly) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") News of Jerry's return swept through the village. |
spazzare, scopare(clean with a broom, brush) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If you are going to allow dogs in the house you need to sweep up the dog hair. Se lascerai entrare i cani in casa dovrai spazzare via il pelo. |
spazzare, scopare(clean using a broom, brush) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Once she had finished cooking, Polly swept up. Dopo aver finito di cucinare, Polly si mise a spazzare. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di sweep in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di sweep
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.