Cosa significa tranqüilo in Portoghese?

Qual è il significato della parola tranqüilo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tranqüilo in Portoghese.

La parola tranqüilo in Portoghese significa placido, pacifico, quieto, tranquillo, calmo, farla facile, tranquillo, sereno, calmo, pacato, gioco da ragazzi, tranquillo, calmo, rilassato, disteso, tranquillo, tranquillo, calmo, riposante, rilassante, comodo, calmo, placido, sereno, piatto, calmo, tranquillo, sereno, calmo, calmo, pacato, fermo, impassibile, imperturbabile, pacato, tranquillo, disteso, tranquillo, calmo, placido, sereno, tranquillo, calmo, pacato, senza eventi di rilievo, noncurante, indifferente, disinteressato, calmo, quieto, pacifico, flemmatico, controllato, calmo, immoto, placido, calmo, posato, tranquillo, calmo, fermo, tranquillo, calmo, rilassato, stare tranquilli, tirare un sospiro di sollievo, diventare più calmo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tranqüilo

placido, pacifico, quieto, tranquillo, calmo

adjetivo (natureza)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'ambiente placido della fattoria è minacciato dallo sviluppo urbano.

farla facile

adjetivo (pessoa relaxada) (informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

tranquillo, sereno, calmo, pacato

adjetivo (pessoa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sembra sempre pacata, anche se qualcuno urla.

gioco da ragazzi

(figurato, informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Abrir uma conta bancária é tranquilo.
Aprire un conto bancario è un gioco da ragazzi.

tranquillo, calmo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esperamos um voo tranquilo.
Speriamo in un volo tranquillo.

rilassato, disteso, tranquillo

adjetivo (personalidade)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Paul è un tipo molto tranquillo.

tranquillo, calmo

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu não acho que ele vai ficar bravo, ele é bem tranquilo.
Non credo si arrabbierà, è abbastanza tranquillo.

riposante, rilassante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Hai fatto una vacanza rilassante?

comodo

adjetivo (pessoa: relaxado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Você está confortável sentando no chão?
Nel weekend indosso sempre vestiti comodi. Sei comoda lì seduta per terra?

calmo, placido

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il lago sembrava molto calmo, quindi siamo usciti in barca.

sereno

adjetivo (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

piatto, calmo, tranquillo

adjetivo (acqua)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fomos fazer canoagem nas águas tranquilas do Rio Colorado.
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.

sereno, calmo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'artista passò molto tempo a dipingere scene di campi verdi sereni.

calmo, pacato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

fermo

(imbarcazione)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

impassibile, imperturbabile

(figurativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Linda rimase impassibile nonostante le domande difficili che le venivano poste.

pacato, tranquillo, disteso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O restaurante era agradável e calmo, um bom lugar para conversar.
L'atmosfera al ristorante era distesa e calma, il che lo rendeva un buon posto per parlare.

tranquillo, calmo, placido

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Muitas vezes o ruído de água corrente acrescenta tranquilidade a um lugar calmo (or: tranquilo).
Un corso d'acqua che scorre lentamente rende un luogo placido.

sereno, tranquillo, calmo, pacato

(pessoa: calma)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nel mezzo di tutto il trambusto mio fratello è rimasto calmo.

senza eventi di rilievo

adjetivo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Bob ha trascorso una giornata senza eventi di rilievo, facendo attività di routine.

noncurante, indifferente, disinteressato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

calmo, quieto, pacifico, flemmatico

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mio padre era un uomo calmo che non alzava mai la voce.

controllato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

calmo, immoto, placido

(águas) (acque)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Siamo usciti con la barca sulle acque placide del lago.

calmo, posato, tranquillo

(calmo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Inaspettatamente, Eddie sembrava tranquillo prima dell'importante esame.

calmo, fermo

adjetivo (em repouso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
As crianças finalmente estavam sossegadas e dormiram calmamente na cama. Os adormecidos quietos roncaram levemente.
La gente immobile addormentata russava leggermente.

tranquillo, calmo, rilassato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Irene sempre consegue manter a calma sob pressão.
Irene riesce sempre a rimanere tranquilla quando è sotto pressione.

stare tranquilli

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fique tranquilo, isso não vai quebrar seu computador! Fique tranquilo, seu caso será julgado apropriadamente.
Stia tranquillo, questo programma non le manderà in tilt in computer.

tirare un sospiro di sollievo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puoi tirare un sospiro di sollievo: abbiamo risolto il problema.

diventare più calmo

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I negozi diventano sempre più calmi dopo Capodanno.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di tranqüilo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.