Cosa significa útil in Portoghese?

Qual è il significato della parola útil in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare útil in Portoghese.

La parola útil in Portoghese significa utile, utile, pratico, utile, utile, determinante per, fondamentale per, utile a, determinante per, fondamentale per, utile a, utile, vantaggioso, utile, funzionale, utile, rilevante, pertinente, attinente, salvezza, via d'uscita, salutare, benefico, carico pagante, contribuire a, giovare a, servire a, Fai qualcosa della tua vita!, Stai sprecando la tua vita!, giorno feriale, giorno lavorativo, giorno lavorativo, tempo di esecuzione, fine del ciclo di vita, vita di un prodotto, spazio abitabile, servire allo scopo, rivelarsi utile per, carica esplosiva, giorno feriale, giorno lavorativo, maturare, ritirato dal mercato, durata, durata della batteria. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola útil

utile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Obrigada pela informação útil.
Grazie per l'utile informazione.

utile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Embora ele não tenha pensado que isso ajudaria, a faca acabou sendo útil.
Anche se non avevamo pensato che potesse servire, il coltello si è rivelato utile alla fine.

pratico

adjetivo (proveitoso)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Uma corda é útil quando você está mochilando.
Le corde sono pratiche quando si fa escursionismo.

utile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Obrigada pela dica útil. Nunca soube que era possível fazer isso.
Grazie per il consiglio utile. Non sapevo che si potesse fare.

utile

(para coisas: que tem uso, serventia)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A ferramenta foi útil para você?
Ti è stato utile quell'attrezzo poi?

determinante per, fondamentale per, utile a

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il soprano era fondamentale per l'opera.

determinante per, fondamentale per, utile a

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mia zia fu determinante per farmi avere l'appuntamento.

utile, vantaggioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Aprender uma nova língua é uma maneira útil de usar seu tempo, já que ajuda a manter seu cérebro alerta e também significa que você poderá se comunicar quando visitar o país.
Imparare una nuova lingua è un uso vantaggioso del proprio tempo poiché aiuta a tenere la mente in esercizio e rende capaci di comunicare quando si visita quel paese.

utile, funzionale

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La lavatrice è funzionale, ma forse bisognerà sostituirla presto.

utile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

rilevante, pertinente, attinente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O assunto foi decidido usando estatutos e precedentes relevantes.
Il contenzioso è stato risolto ricorrendo a leggi e precedenti attinenti.

salvezza, via d'uscita

(figurativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il mio iPhone è una salvezza quando ho bisogno di un'informazione velocemente.

salutare, benefico

adjetivo (benéfico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Molti trovano salutare la routine mattutina di yoga.

carico pagante

(trasporti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La nave trasportava un carico pagante di componenti elettronici.

contribuire a, giovare a, servire a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Fai qualcosa della tua vita!, Stai sprecando la tua vita!

(expressando desprezo) (colloquiale, potenzialmente offensivo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".
Quando ho detto loro che stavo traducendo la bibbia in vulcaniano mi hanno detto: "smettila di perdere tempo in sciocchezze!"

giorno feriale, giorno lavorativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu sempre estou em casa de manhã em dias da semana.
Nei giorni lavorativi di mattina sono sempre a casa. I miei fine settimana sono già tutti impegnati, perciò dovremo in un giorno lavorativo.

giorno lavorativo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vi richiameremo entro un giorno lavorativo.

tempo di esecuzione

(gestione d'impresa)

Você não me deu tempo útil suficiente para terminar esse projeto.
Non mi hai lasciato un tempo di esecuzione sufficiente a finire questo progetto.

fine del ciclo di vita

(manufatura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vita di un prodotto

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spazio abitabile

substantivo feminino (construção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

servire allo scopo

(ser útil em uma tarefa)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

rivelarsi utile per

expressão verbal (ser útil ou benéfico para alguém)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Questa macchina dovrebbe accompagnarti fedelmente per i prossimi dieci anni.

carica esplosiva

(BRA, míssil) (artiglieria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La carica esplosiva di queste bombe può distruggere intere città.

giorno feriale, giorno lavorativo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os pedidos serão despachados em até dois dias úteis.

maturare

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O blog dela finalmente tornou-se útil como forma de ganhar dinheiro?
Scrivere blog alla fine si è sviluppato come un modo di guadagnare soldi?

ritirato dal mercato

(produto, veículo) (prodotto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

durata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Esta bateria deve ter uma vida útil de vinte horas.
La durata di questa batteria dovrebbe essere di venti ore.

durata della batteria

expressão (duração)

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di útil in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.