フランス語のcritiquerはどういう意味ですか?

フランス語のcritiquerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcritiquerの使用方法について説明しています。

フランス語critiquerという単語は,~のあら探しをする、~にけちをつける, ~を非難する、責める, ~に嫌味を言う, 批評する、酷評する、非難する, ~を非難する, 悪口を言う, ~を酷評する 、 非難する 、 けなす 、 こきおろす, こき下ろす, ~を侮辱する、けなす、こばかにする, 罵倒する、こき下ろす、叱る, …を攻撃する, ~をけなす、軽蔑する、非難する, ~をけなす、見下す, ~を非難する、酷評する, ~を非難する 、 酷評する, ~を酷評する、非難する, ~を論評する、批評する、分析する, ~の悪口を言う、~をけなす, 指摘する, あら捜しする, たたく, ~を酷評する, 批判的な, あら捜し、小言、批判, 体重差別、肥満差別, しつこく言う、口やかましく言う, 〜の体型をこき下ろす, ヘイトウォッチする, 批判を始める, ~にしつこく文句を言う, ~を非難する、酷評する, 〜に〜について反論する, 非難, マスク警察行為, ~を非難する、酷評する, 〜をマスクを着用していないと非難するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語critiquerの意味

~のあら探しをする、~にけちをつける

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si vous critiquez leurs efforts, essayez aussi de trouver des points positifs.

~を非難する、責める

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mère d'Andrew l'a toujours critiqué pour ses mauvaises notes.

~に嫌味を言う

verbe transitif

Les ouvriers licenciés ont critiqué leur ancien patron dans la presse.

批評する、酷評する、非難する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

~を非難する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

悪口を言う

verbe intransitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je déteste aller rendre visite à la famille de mon mari parce que ma belle-mère n'arrête pas de critiquer.

~を酷評する 、 非難する 、 けなす 、 こきおろす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Seth a dit à Sean : « Ne critique pas les jeux télé, c'est instructif ! »
セスはショーンに、「クイズ番組をけなす(or: 非難する)ことはないよ。かなり勉強になるよ」と言った。

こき下ろす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を侮辱する、けなす、こばかにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

罵倒する、こき下ろす、叱る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を攻撃する

verbe transitif (verbalement)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le candidat a vicieusement critiqué (or: attaqué) son opposant.

~をけなす、軽蔑する、非難する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Neil critique (or: dénigre) toujours ses collègues.

~をけなす、見下す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lors de sa recherche d'un nouveau lieu de vie, Shawna a dénigré tous les appartements qu'elle a visités.

~を非難する、酷評する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gouverneur a été réprimandé et démis de ses fonctions après le scandale pour détournement.

~を非難する 、 酷評する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'armée a réprimandé plusieurs officiers de haut rang pour corruption.

~を酷評する、非難する

(littéraire : critiquer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La communauté universitaire a fustigé la critique de Virginia Woolf par le professeur.

~を論評する、批評する、分析する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les cadres du parti sont invités à faire la critique de leur propre engagement.

~の悪口を言う、~をけなす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

指摘する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

あら捜しする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

たたく

(口語, 非難する事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quand il était candidat à la mairie, Bob s'en prenait à tous ses adversaires.

~を酷評する

(familier, figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

批判的な

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je ne lui dis rien car elle semble toujours prompte à critiquer les autres.

あら捜し、小言、批判

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

体重差別、肥満差別

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

しつこく言う、口やかましく言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cela peut être épuisant de vivre avec quelqu'un qui vous fait tout le temps des réflexions.

〜の体型をこき下ろす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ヘイトウォッチする

locution verbale (TV)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

批判を始める

(figuré) (人・事柄への)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
この新聞記事は大統領と彼の政策の批判を始めた。

~にしつこく文句を言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を非難する、酷評する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に〜について反論する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

非難

locution verbale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen s'est fait critiquer par ses collègues suite à son erreur.

マスク警察行為

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を非難する、酷評する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜をマスクを着用していないと非難する

フランス語を学びましょう

フランス語critiquerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

critiquerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。