フランス語のdéchargerはどういう意味ですか?

フランス語のdéchargerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéchargerの使用方法について説明しています。

フランス語déchargerという単語は,~を下ろす、はずす, ~を発砲する, 発砲する、撃つ, ~を発射する 、 撃つ, 放電する, ~の荷下ろしをする, ~の荷を降ろす、重い荷物を降ろす, (積荷など)を降ろす, 捨てる 、 処分する, ~から(荷物などを)降ろす, ~を漏らす、~を打ち明ける、~を暴露する, 打ち明ける, ~を~に取り卸す, ~を解放する、免除する, 切れる、上がる, (精神的負担など)を下ろす、取り除く, 打ち明ける、吐露する, ~を解放する, ~を(~から)取る、取り上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語déchargerの意味

~を下ろす、はずす

verbe transitif (車から荷物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à décharger le fourgon ?

~を発砲する

verbe transitif (une arme à feu) (銃)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le chasseur déchargea le fusil sur l'ours et celui-ci tomba immédiatement par terre.

発砲する、撃つ

verbe transitif (une arme à feu) (銃)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'officier a dégainé son revolver et l'a déchargé sur le suspect en fuite.

~を発射する 、 撃つ

verbe transitif (une arme à feu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le soldat déchargea son arme.

放電する

verbe transitif (Électricité) (電池を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu vas décharger la pile si tu n'arrêtes pas d'appuyer sur ce bouton.

~の荷下ろしをする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les ouvriers sur les quais déchargeaient le bateau.

~の荷を降ろす、重い荷物を降ろす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous devons décharger le radeau rapidement avant qu'il coule !

(積荷など)を降ろす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

捨てる 、 処分する

(ごみを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Angela a jeté son vieux frigo quand elle a reçu le nouveau.
アンジェラは新しい冷蔵庫を手に入れて、古いのを捨てた(or: 処分した)。

~から(荷物などを)降ろす

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.

~を漏らす、~を打ち明ける、~を暴露する

(秘密など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle s'est déchargé de toutes ses peurs sur moi.
彼女は恐れていることを全て私に打ち明けた。

打ち明ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に取り卸す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les ouvriers déchargeaient la cargaison dans les camions en attente.

~を解放する、免除する

verbe transitif (d'une responsabilité) (義務などから)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Être divorcé ne nous décharge pas de toute responsabilité envers nos enfants.

切れる、上がる

(batterie)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Josh s'est retrouvé avec une batterie à plat (or: déchargée) après avoir laissé les phares de sa voiture allumés.

(精神的負担など)を下ろす、取り除く

(figuré) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

打ち明ける、吐露する

(figuré)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を解放する

(重さから)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Et alors, John est arrivé et m'a déchargé de mes lourds sacs de courses.

~を(~から)取る、取り上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
On m'a déchargé de la plupart de mes responsabilités au travail.

フランス語を学びましょう

フランス語déchargerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

déchargerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。