フランス語のdéchargeはどういう意味ですか?

フランス語のdéchargeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéchargeの使用方法について説明しています。

フランス語déchargeという単語は,漏れ, ごみ埋め立て地、ごみ処理場, ガラクタ市、ジャンクヤード, 廃棄物[くず鉄、鉄くず、スクラップ]の山, ゴミ集積場, 発射 、 発砲 、 爆発, 棄権(証書), 発砲された、発射された, 放電, 電撃, ごみ捨て場, ごみ捨て場, 電力、電荷, 切れる、上がる, ~を下ろす、はずす, ~の荷を降ろす、重い荷物を降ろす, ~を発砲する, 発砲する、撃つ, ~を発射する 、 撃つ, 放電する, ~の荷下ろしをする, 捨てる 、 処分する, (積荷など)を降ろす, ~から(荷物などを)降ろす, 電気ショック、感電, 放電, 医療に関する権利放棄書, 標準免責事項, 〜に電気ショックを与えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語déchargeの意味

漏れ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait une décharge de produits chimiques toxiques à l'usine.

ごみ埋め立て地、ごみ処理場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La décharge locale devrait atteindre sa pleine capacité dans deux ans.
地元のごみ埋立地は2015年で許容量に達してしまう予定だ。

ガラクタ市、ジャンクヤード

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

廃棄物[くず鉄、鉄くず、スクラップ]の山

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴミ集積場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発射 、 発砲 、 爆発

nom féminin (d'une arme à feu)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les officiers supérieurs enquêtent sur la décharge de l'arme de l'officier.

棄権(証書)

(Droit : abandon d'un droit) (法律:契約)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Veuillez signer la décharge certifiant que vous abandonnez tout droit de poursuite, pour que votre fils puisse jouer au basket.
訴訟を起こさないという棄権証書に署名して下さい。そうすれば、息子さんはバスケットボールをすることができますよ。

発砲された、発射された

adjectif (arme)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

放電

nom féminin (Électricité)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La décharge électrique du câble a électrocuté Bill un court instant.

電撃

(électrique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ごみ捨て場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Wendy a emmené ses déchets végétaux à la décharge.
ウェンディは植木ゴミをゴミ捨て場にもっていった。

ごみ捨て場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

電力、電荷

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À la place de balles, un taser envoie une décharge de 50 000 volts. Quand Steve a touché la prise électrique, une soudaine décharge l'a fait sursauter.

切れる、上がる

(batterie)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Josh s'est retrouvé avec une batterie à plat (or: déchargée) après avoir laissé les phares de sa voiture allumés.

~を下ろす、はずす

verbe transitif (車から荷物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à décharger le fourgon ?

~の荷を降ろす、重い荷物を降ろす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous devons décharger le radeau rapidement avant qu'il coule !

~を発砲する

verbe transitif (une arme à feu) (銃)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le chasseur déchargea le fusil sur l'ours et celui-ci tomba immédiatement par terre.

発砲する、撃つ

verbe transitif (une arme à feu) (銃)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'officier a dégainé son revolver et l'a déchargé sur le suspect en fuite.

~を発射する 、 撃つ

verbe transitif (une arme à feu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le soldat déchargea son arme.

放電する

verbe transitif (Électricité) (電池を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu vas décharger la pile si tu n'arrêtes pas d'appuyer sur ce bouton.

~の荷下ろしをする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les ouvriers sur les quais déchargeaient le bateau.

捨てる 、 処分する

(ごみを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Angela a jeté son vieux frigo quand elle a reçu le nouveau.
アンジェラは新しい冷蔵庫を手に入れて、古いのを捨てた(or: 処分した)。

(積荷など)を降ろす

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~から(荷物などを)降ろす

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les déménageurs ont vidé (or: ont déchargé) le camion.

電気ショック、感電

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

放電

nom féminin (電気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

医療に関する権利放棄書

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

標準免責事項

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜に電気ショックを与える

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語déchargeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

déchargeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。