フランス語のdécisionはどういう意味ですか?

フランス語のdécisionという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdécisionの使用方法について説明しています。

フランス語décisionという単語は,決心 、 決意 、 決断, 和解 、 示談, 判決、裁定, 裁定, 決定 、 決意 、 決断, 裁定額, 審判の判定, 判断, 裁定、判決, 意見 、 判決理由, ~を決めて, 画期的な判決, 法的判断, 特別選択、特定選別、特に選んだもの, 裁判所命令, 下層、下級, 画期的判決、重要な判例となる判決, 素早い決断, 意思決定、ディシジョン・メーキング, 期待理論, 決定に至る、結論に到達する, ~の決め手になる, 決断する、決める、決裁する、決定する、決心する, (裁判所の)資産・保有株売却命令、売却命令に基く売却, 支配する 、 (権力で)押さえつける, 裁く 、 裁定する 、 判決を出す, 即座のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語décisionの意味

決心 、 決意 、 決断

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A-t-il pris une décision quant à l'achat de cette voiture ?
彼はあの車を買うことに関してもう決断(or: 決心)しましたか。

和解 、 示談

nom féminin (Droit) (法的な和解)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'après la décision du tribunal, la société devra changer ses pratiques commerciales.
当和解文は、会社に商慣習を改めることを義務付けている。

判決、裁定

nom féminin (判事による)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le défendeur n'était pas d'accord avec la décision du juge.

裁定

nom féminin (形式的、法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La décision a été prise en faveur du rival.
裁定は、異議申し立て側の有利になるものだった。

決定 、 決意 、 決断

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il est compliqué de prendre la moindre décision dans cette affaire.

裁定額

(Droit) (形式的、法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La décision du juge au sujet des trois mille dollars a été accueillie avec joie par le plaignant.
3000ドルという判事の裁定額は、原告側に歓迎された。

審判の判定

nom féminin (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le joueur a contesté la décision de l'arbitre.

判断

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'était une bonne décision d'annuler l'événement, vu le temps.

裁定、判決

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意見 、 判決理由

(Droit) (判決などの根拠)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.
裁判官一同の判決理由(or: 意見)が示され、原告の言い分に賛成する内容であった。

~を決めて

(idée)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Une réunion a eu lieu pour parler des projets, mais la plupart des gens sont venus avec des idées arrêtées.

画期的な判決

(裁判)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Roe contre Wade a été une décision de la Cour suprême historique dans les annales judiciaires sur le sujet de l'avortement.

法的判断

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特別選択、特定選別、特に選んだもの

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je me demande ce qui t'a poussée à prendre cette décision-là.

裁判所命令

nom féminin (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下層、下級

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

画期的判決、重要な判例となる判決

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

素早い決断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

意思決定、ディシジョン・メーキング

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

期待理論

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

決定に至る、結論に到達する

locution verbale

~の決め手になる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Pour t'aider à prendre une décision, fais une liste des pour et des contre.

決断する、決める、決裁する、決定する、決心する

locution verbale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Comme personne ne se mettait d'accord sur le restaurant où on irait, j'ai dû prendre une décision.
私達はどこで食べるか意見が合わなかったので、私が決めなければいけなかった。

(裁判所の)資産・保有株売却命令、売却命令に基く売却

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支配する 、 (権力で)押さえつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat.

裁く 、 裁定する 、 判決を出す

(法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le tribunal est sur le point de prononcer son jugement.
裁判所が裁くことになっている。

即座の

(décision)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Peter a pris la décision hâtive de déménager en ville mais ça s'est bien passé.

フランス語を学びましょう

フランス語décisionの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

décisionの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。