フランス語のembrasserはどういう意味ですか?

フランス語のembrasserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのembrasserの使用方法について説明しています。

フランス語embrasserという単語は,~にキスをする 、 口づけする, 抱擁する 、 抱きしめる, ~を含む、包含する, ~とセックスする、いちゃいちゃする, キス、キスをすること, …と熱いキスをする, ~に接吻する, キスする, ~を取り入れる、採用する、支持する, キスする 、 口づけする 、 接吻する, ~にキスをする 、 口づけする, 抱き合う、抱擁する, 愛撫、ペッティング, キスをする人, ディープキスをする, 〜とディープキスをする, ~にフレンチキスをする, ~にフレンチキス[ディープキス]をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語embrasserの意味

~にキスをする 、 口づけする

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle l'embrassa.
彼女は彼にキスをした。

抱擁する 、 抱きしめる

(un peu soutenu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
C'est à contrecœur qu'il étreignit son ancien ennemi.
彼は不本意ながらも昔の敵を抱きしめた。

~を含む、包含する

(couvrir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les mathématiques incluent (or: englobent) l'arithmétique, l'algèbre et la géométrie.

~とセックスする、いちゃいちゃする

(性的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai vu Tracy embrasser Kevin hier soir.

キス、キスをすること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pensait que son rendez-vous avec elle se passait bien mais finalement, il ne l'a même pas embrassée (or: ils ne se sont même pas embrassés).

…と熱いキスをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Apparemment, Emma embrassait John dans le couloir.

~に接吻する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

キスする

(vieilli)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を取り入れる、採用する、支持する

(figuré, soutenu)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il embrasse librement des opinions qui sont populaires auprès des célébrités.

キスする 、 口づけする 、 接吻する

verbe pronominal (唇同士を合わせる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ils s'embrassèrent passionnément.
彼らは情熱的なキスをした。

~にキスをする 、 口づけする

(familier) (軽く唇をつける)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Elle lui fit une bise sur la joue.
彼女は彼の頬にキスした。

抱き合う、抱擁する

(se prendre dans les bras)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les amants s'étreignirent (or: s'enlacèrent).
恋人たちは抱擁した。

愛撫、ペッティング

(populaire)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キスをする人

verbe intransitif

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le type d'hier embrassait trop mal !

ディープキスをする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜とディープキスをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~にフレンチキスをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un professeur a surpris Susie et Jimmy à s'embrasser derrière les gradins.

~にフレンチキス[ディープキス]をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sarah avait du mal à se concentrer sur le film à cause des deux adolescents qui s'embrassaient sur la bouche dans la rangée devant elle.

フランス語を学びましょう

フランス語embrasserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

embrasserの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。