フランス語のfabriquéはどういう意味ですか?

フランス語のfabriquéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのfabriquéの使用方法について説明しています。

フランス語fabriquéという単語は,工場 、 製作所 、 製造所, ~製の, 作られた, 作られた、製作された, ~製の, 工場、加工場, でっち上げの、捏造の, ~を製造する 、 作る, ~を作る 、 制作する, ~を作る、製造する, ~を作り上げる, ~をする, たくらんでいる, ~を製造する 、 生産する, 生産する 、 製造する 、 つくる, ~を機械加工する 、 機械仕上げする, 作る, ~を産出する 、 作り出す 、 制作する, 外国製の, ~で作られる、~により製造される, トレードマーク 、 商標, 人工物、加工品、工芸品, 製紙工場, 機密情報, 事実無根の、偽りの, 製造中止となる, 製造する、製作する, 特徴 、 特質, 目立った特徴, 特徴的能力, お麩, 特性、特徴、代名詞を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fabriquéの意味

工場 、 製作所 、 製造所

(site de production)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette grande usine automobile est menacée de délocalisation.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はチョコレート工場の管理を担当していた。

~製の

(国)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'étiquette sur ce jouet indique « Fabriqué à Taïwan ».
このおもちゃのラベルには、台湾製とある。

作られた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tous ces vêtements ont été confectionnés à la main.
これらの衣装はすべて、手で作られています。

作られた、製作された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~製の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Larry conduit une voiture fabriquée en Grande-Bretagne.
ラリーは英国製の自動車をもっている。

工場、加工場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'usine transforme le bois de la forêt.

でっち上げの、捏造の

(histoire)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を製造する 、 作る

verbe transitif (un produit,...) (工業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette usine fabrique des verrous.
あの工場ではボルトを製造している。

~を作る 、 制作する

verbe transitif (un vêtement,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les artisans ont fabriqué (or: ont confectionné) des chapeaux à partir de feuilles de palmier.
織手はヤシの葉から帽子を作った。

~を作る、製造する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を作り上げる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dans certains pays, ils fabriquent des pièces détachées à partir de ferraille.
世界には、金属くずから自動車部品を作り上げるところがある。

~をする

(悪い事を)

たくらんでいる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le commerçant a demandé au petit garçon malicieux ce qu'il manigançait.

~を製造する 、 生産する

verbe transitif (機械で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'usine fabrique des pièces de véhicules.

生産する 、 製造する 、 つくる

(des objets) (機械による大規模生産)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette usine produit (or: fabrique) des tracteurs.
その工場では、トラクターを生産して(or: 製造して; つくって)いる。

~を機械加工する 、 機械仕上げする

(une pièce métallique,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred a usiné les parties minutieusement.

作る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を産出する 、 作り出す 、 制作する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cette usine fabrique cinq mille chaises par jour.

外国製の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pourquoi acheter un produit fabriqué à l'étranger quand on peut trouver un produit local moins cher ?

~で作られる、~により製造される

(ワインなど:生産者、醸造元)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

トレードマーク 、 商標

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les grandes entreprises sont très soucieuses de protéger leur marque déposée.

人工物、加工品、工芸品

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

製紙工場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'usine à papier locale a été reconvertie en centrale électrique.

機密情報

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事実無根の、偽りの

adjectif (虚談)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tout ce qu'il a raconté était en fait fabriqué de toutes pièces.

製造中止となる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Je suis désolé, madame, ce modèle de réfrigérateur n'est plus fabriqué.

製造する、製作する

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'entreprise qui fabriquait des machines à écrire a fait faillite quand on a inventé les PC.

特徴 、 特質

(主に優れた)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Faire de bonnes recherches constitue la caractéristique principale d'un grand érudit.

目立った特徴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le rire distinctif d'Eugene était son signe caractéristique.

特徴的能力

nom féminin (人、比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お麩

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特性、特徴、代名詞

nom féminin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Serena s'habille de manière extravagante ; ses vêtements hauts en couleur sont sa marque de fabrique.

フランス語を学びましょう

フランス語fabriquéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

fabriquéの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。