フランス語のgeléeはどういう意味ですか?
フランス語のgeléeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgeléeの使用方法について説明しています。
フランス語のgeléeという単語は,~を冷凍する 、 凍らせる 、 凍結させる, 凍る 、 氷結する 、 凍結する, 凍りつく 、 (寒くて)ゾッとする, 凍結する、据え置く, ~に凍傷をおこす, 氷結する、(表面が)凍りつく, 氷に覆われる, ~を棚上げする、~を先延ばしにする, 凍る, 結氷する, 凍らせる, 非常に寒い, 凍った 、 冷凍の, 凍るような 、 氷点に近い 、 酷寒の, 凍傷にかかった、霜害[凍害]を受けた, 完全に冷たい, 凍るほど寒い 、 非常に寒い, 凍結された, 非常に寒い 、 酷寒の, 凍えた、冷え切った, 霜の降りた, 寒い, 固定された 、 不変の, ジェロー, ゼリー状のデザート, ゼリー 、 ジェリー, 極寒, ゼリー状のもの 、 どろどろのもの, 霜 、 白霜, アスピック、肉[魚、野菜、えび]のゼリー寄せ, 煮こごり、ゼリー寄せ, とても寒く感じる, 一面に氷が張る、氷に覆われるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語geléeの意味
~を冷凍する 、 凍らせる 、 凍結させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le chercheur a congelé du méthane pour une expérience. |
凍る 、 氷結する 、 凍結する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'eau a gelé dans le bac à glaçons. |
凍りつく 、 (寒くて)ゾッとする(比喩/体が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'amie de Kate mettait du temps à ouvrir la porte : "Dépêche-toi, cria Kate. Ouvre-moi parce que je gèle complètement !" |
凍結する、据え置く(figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le gouvernement a gelé les taux d'intérêt pour éviter un effondrement du marché. |
~に凍傷をおこす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
氷結する、(表面が)凍りつく
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
氷に覆われるverbe intransitif D'habitude, le lac commence à geler en janvier. |
~を棚上げする、~を先延ばしにする(figuré : projet) (案件・作業など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
凍るverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La cascade va geler lentement pendant l'hiver. |
結氷するverbe intransitif (se couvrir de glace) (海や湖が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les mers arctiques recommencent à geler. |
凍らせるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le froid de l'hiver a gelé la rivière. |
非常に寒い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il fait très froid dehors ! |
凍った 、 冷凍の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
凍るような 、 氷点に近い 、 酷寒の(eau) (非常に寒い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
凍傷にかかった、霜害[凍害]を受けた(mains, pieds) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
完全に冷たいadjectif (比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
凍るほど寒い 、 非常に寒い(personne, membre) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'aurais dû mettre un manteau, je suis gelé ! |
凍結されたadjectif (fonds) (資産など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tous les actifs de l'homme politique furent gelés suite à son arrestation pour violations des droits de l'homme. |
非常に寒い 、 酷寒のadjectif (figuré : personne, membre) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) J'ai les pieds gelés : on ne peut pas mettre un peu de chauffage ? |
凍えた、冷え切ったadjectif (familier : personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les skieurs gelés (or: glacés) avaient hâte d'entrer dans le chalet pour se réchauffer. |
霜の降りたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le petite fille dessina des torsades sur la fenêtre givrée avec le bout de son doigt. |
寒い(personne) (人・動物が感じる) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 寒いな。ジャンパーを着よう。 |
固定された 、 不変のadjectif (figuré) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mark avait un sourire figé. |
ジェローnom féminin (商標) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'avais encore faim et il n'y avait que de la gelée pour le dessert. |
ゼリー状のデザートnom féminin (dessert) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ゼリー 、 ジェリーnom féminin (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pam a fait de la gelée de framboise pour le dessert. |
極寒nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Attends après la dernière gelée pour planter ta parcelle de légumes. |
ゼリー状のもの 、 どろどろのものnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En refroidissant, la soupe s'est transformée en gelée. |
霜 、 白霜
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アスピック、肉[魚、野菜、えび]のゼリー寄せ(entrée froide en gelée) (料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
煮こごり、ゼリー寄せnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le boucher a fait de la gelée à partir des entrailles du porc. |
とても寒く感じる(personne) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pourquoi est-ce que la climatisation est aussi forte ? Je suis gelé ! |
一面に氷が張る、氷に覆われるverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) En hiver, la rivière gèle en général pendant deux mois ou plus. 冬にこの川は2ヶ月かそれ以上氷に覆われる。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のgeléeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
geléeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。