フランス語のhalteはどういう意味ですか?

フランス語のhalteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのhalteの使用方法について説明しています。

フランス語halteという単語は,滞在、立ち寄り, 休息所, 休止 、 中断, 途中下車, 旅行途中の短期滞在、途中下車, 旅行途中の短期滞在地、途中降機地, 訪問, ストップオーバー、途中降機, 立寄り先, 顔を見せる、顔を出す, 止まれ!, やめ!, 乗り継ぎをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語halteの意味

滞在、立ち寄り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons profité d'une halte de quelques jours chez Fred avant de continuer notre voyage.

休息所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ils se sont arrêtés dans un pub nommé La Halte du Voyageur.

休止 、 中断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

途中下車

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旅行途中の短期滞在、途中下車

(long voyage)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons fait une courte escale à New York mais malheureusement nous n'avons pas eu suffisamment de temps pour faire du tourisme.

旅行途中の短期滞在地、途中降機地

(long voyage)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seattle a été notre escale lors de notre voyage à Hawaï.

訪問

(voyage court) (形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ストップオーバー、途中降機

(long voyage)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

立寄り先

(long voyage)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

顔を見せる、顔を出す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous nous arrêtons toujours pour rendre visite à Mamie les dimanches.

止まれ!

interjection

Le soldat cria, "Halte ! Les civils n'ont pas le droit de franchir cette limite."
軍人は、「止まれ!これより先は一般人は進入禁止だ。」と叫んだ。

やめ!

interjection (海事)

乗り継ぎをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語halteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。