フランス語のheureはどういう意味ですか?
フランス語のheureという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのheureの使用方法について説明しています。
フランス語のheureという単語は,時間, 時刻, 時刻, 時 、 頃 、 時間, 時間, 時間, 時間, ~時間の道のり, …時, 急速な、展開が速い, 正確に 、 的確に, 時間[期限]どおりに, 少しで、もうすぐ、ちょっとで, 今のところは、現時点では, 今までに、そろそろ、今ごろまでには, 半時間、30分, 30分、半時間, ET、東部時間, 30分, ~につき 、 ~毎に, 先へ進む、前進する, いつ 、 いつ頃, 出発時刻 、 出発時間, 早朝に 、 朝早く, 後退する、後ずさりする, 時間ごとの, 時間通りの, 事前に、予め, いつでも、何時でも, 早朝に、朝早くに, 今頃までには, 時々刻々と、刻一刻と、時間を追うごとに, すぐに, 今日では、現在では, 今日でも、現在でもなお、今日に至るまで, 決まった時間に、定刻に, 一日中、四六時中, 何時?, 何時ですか?, 時刻ぴったりに, お終い、終了、タイムアップ, またね!, じゃあね!, 就寝時間, 夕飯時、ディナーの時間, グリニッジ標準時(間)、世界標準時, ティータイム、お茶の時間, 到着予定時刻, 食事時間, ショータイム、(演劇・映画などの)開始時間, 夕食時, 閉店時間、終業時刻、閉館時刻, 朝食の時間, 夏時間, 昼休み, 時速~マイル, 15分, 時間変更, (アメリカ・カナダの)東部標準時(間), 昼休憩、ランチタイム、昼休み, 交通渋滞時間、ラッシュアワー, 入浴時間、お風呂の時間, 出発時刻, 東部標準時間, 時間給従業員, 時間給, マジックアワー, 太平洋標準時, ピーク時、ピークタイム、混雑時, 大変な時期、つらい時期, DST、夏時間、サマータイム, 自習時間, 夏時間, 時給~, ~時半、~時30分, 早起きする, 時計を読む、時刻が分かる, いつ 、 何時に, 1時間ごとに、毎時, 遅すぎて、手遅れで, 東部標準時間の, (夕方の)軽食の時間, 夕食時, 正念場、決定的瞬間, 不正確な時間, 30分, 時間が正確であるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語heureの意味
時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il faut compter deux heures pour arriver jusqu'ici. そこまで車でいくのに、2時間30分かかります。 |
時刻nom féminin (horloge) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quelle heure est-il ? Il est 3 heures 20. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 面接の予定日と時刻(or: 時間)を教えてください。 |
時刻nom féminin (特定の時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'heure de la mort fut enregistrée à 6 h 38 du matin. |
時 、 頃 、 時間nom féminin (一日の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À quelle heure doit-il arriver ? |
時間nom féminin (特定の行動にふさわしいとされる) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En général, elle passe son heure de déjeuner dans la salle de sport. |
時間(occasion) (なにかをする機会、潮時) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'est l'heure de faire la fête ! Mettons nos chaussures ! パーティの時間だ! ダンスシューズに履き替えよう! |
時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous sommes à l'heure d'été maintenant. |
~時間の道のりnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'hôtel est à deux heures d'ici en voiture. |
…時(時刻) Viens ici à six heures précises. ちょうど6時にここにきて下さいね。 |
急速な、展開が速い(histoire) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
正確に 、 的確に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Les règles doivent être définies précisément. |
時間[期限]どおりに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
少しで、もうすぐ、ちょっとで
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt. ディナーがもうすぐ用意できるのでテーブルをセットして。 |
今のところは、現時点では
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ce modèle de voiture n'est pas disponible actuellement. |
今までに、そろそろ、今ごろまでには
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Les invités devraient être arrivés maintenant : le dîner va refroidir. |
半時間、30分nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai couru une bonne demi-heure. // Ça ne me prend qu'une demi-heure pour me préparer le matin. |
30分、半時間nom féminin (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il ne me faut qu'une demi-heure pour me préparer le matin. |
ET、東部時間(Can, anglicisme) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
30分nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai roulé pendant une demi-heure. |
~につき 、 ~毎に
|
先へ進む、前進する(移動) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
いつ 、 いつ頃(未来の時間) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Quand veux-tu partir ? いつ頃出発できますか? |
出発時刻 、 出発時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À son arrivée à l'aéroport, Karen jeta un œil aux départs. |
早朝に 、 朝早く
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le journal arrive tôt le matin. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 3月上旬にヨーロッパ出張の予定があります。 |
後退する、後ずさりするverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
時間ごとのlocution adverbiale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
時間通りのlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) M. Jones est toujours à l'heure et arrive à 9 h 00 précises. // Si tu veux le boulot, tu ferais mieux d'arriver à l'heure pour l'entretien. ジョーンズ氏は常に時間通りで、9時きっかりに到着する。//もしその仕事に就きたければ、面接に遅れないようにすること。 |
事前に、予めlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
いつでも、何時でもadverbe (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
早朝に、朝早くにadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ma grand-mère avait l'habitude de se lever de bonne heure. |
今頃までにはlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Normalement, je suis couché à cette heure-là. À cette heure-ci, tu devrais avoir fini d'étudier pour l'examen. |
時々刻々と、刻一刻と、時間を追うごとにlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
すぐに
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Je suis en train de dîner, mais je te rappellerai dans un moment. |
今日では、現在では
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
今日でも、現在でもなお、今日に至るまでlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) À l'heure qu'il est, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé. |
決まった時間に、定刻に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tu peux programmer le chauffage automatique pour qu'il se déclenche à une heure donnée. |
一日中、四六時中adverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
何時?
Quand te couches-tu ? Quand veux-tu partir ? |
何時ですか?
|
時刻ぴったりに(ex : à 8 h, à 9 h...) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
お終い、終了、タイムアップ
C'est l'heure : posez vos stylos et rendez vos copies... |
またね!(口語) |
じゃあね!(plus proche, plus sûr) |
就寝時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les enfants, c'est l'heure d'aller se coucher ! Brossez-vous les dents et enfilez vos pyjamas. |
夕飯時、ディナーの時間(France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グリニッジ標準時(間)、世界標準時nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ティータイム、お茶の時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
到着予定時刻nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
食事時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ショータイム、(演劇・映画などの)開始時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夕食時nom masculin (France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
閉店時間、終業時刻、閉館時刻nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'heure de fermeture de la plupart des magasins du centre-ville est entre 17 h et 20 h. |
朝食の時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夏時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La plupart des pays passent à l'heure d'été en été, bien que la date du changement varie. |
昼休みnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je prends ma pause déjeuner entre midi et treize heures. |
時速~マイル(速度) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vitesse maximale autorisée sur les autoroutes britanniques est de 70 miles par heure, soit environ 110 km/h. イギリスの高速自動車道路の制限速度は時速70マイルである。私は制限速度を時速20マイルオーバーして運転していたので警察に止められた。 |
15分nom masculin (時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Voilà un quart d'heure que je t'attends, tu pourrais prévenir de ton retard ! |
時間変更
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) À chaque automne a lieu le changement d'heure (or: On change d'heure chaque automne). |
(アメリカ・カナダの)東部標準時(間)nom féminin (Can) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
昼休憩、ランチタイム、昼休みnom féminin (France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pourquoi faites-vous cette tête-là ? C'est bientôt l'heure du déjeuner ! なぜそんなに憂鬱な顔をしているの?もう少しでランチタイムだよ! |
交通渋滞時間、ラッシュアワーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les rues de la ville sont complètement embouteillées à l'heure de pointe. |
入浴時間、お風呂の時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出発時刻nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
東部標準時間(アメリカの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時間給従業員nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時間給nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マジックアワーnom féminin (photographie, cinéma, fig) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pendant un court moment que certains appellent l'heure magique, le soleil dégage une lumière dorée très chaude. |
太平洋標準時nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ピーク時、ピークタイム、混雑時nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous sommes arrivés à l'heure de pointe et nous avons donc mis trois heures pour traverser Chicago au plus fort de la circulation. |
大変な時期、つらい時期nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Après ce que j'ai fait, je sens que je vais passer un mauvais quart d'heure ! |
DST、夏時間、サマータイムnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自習時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夏時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時給~nom masculin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je gagne 10 dollars de l'heure quand je fais du baby-sitting. 私は、ベビーシッターで時給10ドルもらっています。 |
~時半、~時30分(heure) L'école finit généralement à trois heures et demie mais aujourd'hui, nous avons fini à deux heures et demie ! |
早起きする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'ai une conférence samedi alors il faut que je me lève tôt. |
時計を読む、時刻が分かるlocution verbale (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
いつ 、 何時にadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) À quelle heure est-elle partie ? À quatre heures ou à cinq heures ? 彼女はいつ帰りましたか?4時でしたか、それとも5時でしたか? |
1時間ごとに、毎時
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Va le voir à toutes les heures pour être sûr qu'il n'a besoin de rien. |
遅すぎて、手遅れで
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tu as rendu ton devoir trop tard pour avoir la note maximale. |
東部標準時間の(アメリカの) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
(夕方の)軽食の時間
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夕食時nom masculin (France) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
正念場、決定的瞬間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不正確な時間nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle s'est présentée au rendez-vous le bon jour mais à la mauvaise heure. |
30分locution adjectivale Je fais un jogging d'une demi-heure chaque matin. |
時間が正確である(時計) Mon horloge est tellement vieille qu'elle n'est plus à l'heure. 私の時計は古すぎてもう時間を正確にはかることができない。電子時計は時間に正確である。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のheureの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
heureの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。