フランス語のloiはどういう意味ですか?
フランス語のloiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのloiの使用方法について説明しています。
フランス語のloiという単語は,法律, 法, 法則, おきて、習わし, (神の)法, 律法, 制定法、法規, 法学、法律学, 法体系, 規則 、 規制, 法の原則, 警察 、 警察官, 犯罪者、無法者、お尋ね者, 山賊、無法者, 違法行為、法令違反、犯罪, RICO法、リコ法, 情報自由法、FOIA, ~を禁止する、非合法化する, 法案 、 議案 、 条例, 不法な、違法な, 法を守る、遵法の, 法により、法律で, 字義通りに, 法律に違反して, 法律上では、法律的には, 法律に従って, 合法な、適法な, (法律などの)解釈者, 平均の法則, ジャングルの掟, 適者生存, 目には目を、おあいこ, カイ二乗分布, モーセ[モーゼ]の十戒、モーセ[モーゼ]の戒律, 最低賃金法, イスラム法, 任意団体、非営利団体, 州法, 仕返し、報復, 法令の条項, プライバシー法, 規制、法的規則, 法を犯す[破る]、法に触れる, 法律に反する、法を犯す, 法律を可決する, 牛耳る、仕切る, ~の力がある, 違法の, 法に反すること, 目には目を, 法を守る, 犯罪を起こす, 法案, 都市計画法, ものを言う, 新しい法律の適用を免除するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語loiの意味
法律(国の法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Voler est contraire à la loi (or: Voler est illégal). 盗むことは法律違反だ。 |
法nom féminin (法一般) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il faut toujours respecter la loi. 君は常に法に従わなければならない。 |
法則nom féminin (Physique) (科学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La loi de la gravité a été démontrée. 重力の法則は証明済みだ。 |
おきて、習わしnom féminin (pas officiel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La presse a ses propres lois. |
(神の)法nom féminin (de Dieu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les lois de Dieu sont différentes de celles du gouvernement. |
律法nom féminin (Bible) (聖書) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Loi est également appelée la Torah et le Pentateuque. |
制定法、法規nom féminin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Selon les lois en vigueur, la famille n'a aucun recours légal. |
法学、法律学
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
法体系nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
規則 、 規制nom féminin (法律上の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a une règle (or: loi) qui interdit de jouer de la musique ici. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. どんなスポーツにもルールがある。 |
法の原則
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pendant la ruée vers l'or, il n'y avait pas d'État de droit dans les camps de mineurs. |
警察 、 警察官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le fugitif a fui la police pendant soixante jours avant d'être attrapé. その逃亡犯は、捕まるまで60年間、警察から逃れつづけた。 |
犯罪者、無法者、お尋ね者nom masculin invariable (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a décrit l'homme comme un hors-la-loi désespéré en cavale. |
山賊、無法者nom masculin invariable (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
違法行為、法令違反、犯罪(dénombrable) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
RICO法、リコ法(loi américaine) (米国法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
情報自由法、FOIA(loi américaine) (米行政) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を禁止する、非合法化する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public. |
法案 、 議案 、 条例(loi, décret) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mesure a été approuvée en commission. その法案は州議会によって認可された。 |
不法な、違法なadjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
法を守る、遵法のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'était un citoyen respectueux de la loi qui n'avait jamais rien fait de mal. |
法により、法律でlocution adverbiale (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans. |
字義通りに
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
法律に違反してlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
法律上では、法律的には
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Au regard de la loi, une personne est innocente jusqu'à preuve de sa culpabilité. 法律上では、人は有罪と証明されるまでは無罪である。 |
法律に従ってlocution adverbiale |
合法な、適法なlocution adverbiale (法律) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les manifestants étaient convaincus d'être du bon côté de la loi. |
(法律などの)解釈者nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
平均の法則nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous pouvons prédire de nombreux phénomènes naturels selon la loi des probabilités. |
ジャングルの掟nom masculin (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Selon la loi de la jungle, le lion est roi. |
適者生存nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Darwin n'a jamais utilisé le terme "loi du plus fort" dans ses écrits. |
目には目を、おあいこ(比喩・復讐) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼は「目には目を」と言って、ライバルの作品を壊した。 |
カイ二乗分布nom féminin (数学・統計) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
モーセ[モーゼ]の十戒、モーセ[モーゼ]の戒律nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tout juif pratiquant doit observer la loi mosaïque. |
最低賃金法nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Plusieurs conservateurs trouvent répréhensible la loi sur le salaire minimum. |
イスラム法nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
任意団体、非営利団体
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les associations caritatives viennent en aide aux personnes les plus pauvres. |
州法nom féminin (législature d'état) (法律・アメリカ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
仕返し、報復
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
法令の条項nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
プライバシー法nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
規制、法的規則nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
法を犯す[破る]、法に触れるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
法律に反する、法を犯すlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) À chaque fois que vous achetez un DVD piraté, vous enfreignez la loi. |
法律を可決するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) En 1647, le Parlement a adopté une loi (or: voté une loi) rendant Noël illégal. |
牛耳る、仕切るlocution verbale (比喩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dans ma famille, c'est ma mère qui fait la loi, pas mon père. |
~の力があるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
違法のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce n'est pas contraire à la loi de fumer dans sa voiture. |
法に反することnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
目には目を(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 殺人罪には「目には目を」の刑罰が正当だと私は思う。 |
法を守るlocution adjectivale (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mary est une citoyenne respectueuse de la loi, donc je sais qu'elle dit la vérité. |
犯罪を起こす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
法案
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le projet de loi a été approuvé par le Congrès et sera soumis au Président. その法案は国会を通過したので、大統領に提出される予定だ。 |
都市計画法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ものを言うlocution verbale (金などが) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) C'est l'argent qui fait la loi, tu sais. |
新しい法律の適用を免除する(法律) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les nouvelles lois ne s'appliquent pas à ce bâtiment, lequel a déjà toutes les permissions en place : il a été exclu de la loi. |
フランス語を学びましょう
フランス語のloiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
loiの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。