フランス語のmajusculeはどういう意味ですか?

フランス語のmajusculeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのmajusculeの使用方法について説明しています。

フランス語majusculeという単語は,大文字, 大文字, 大文字, 大文字, シフト, 大文字の, 大文字の, 印字された名前, 〜を大文字にする, 〜を大文字にする, 大文字表記する, シフトキーを押すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語majusculeの意味

大文字

(文字)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toutes les phrases commencent par une majuscule.
すべての文章は大文字で始まる。

大文字

(アルファベット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toutes les phrases doivent commencer par une majuscule et finir par un point.

大文字

nom féminin (lettre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大文字

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シフト

(touche de clavier) (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pour écrire en capitales, il faut maintenir la touche majuscule enfoncée.
大文字を打つためには、君はシフトキーを押さえたままにしなければいけないよ。

大文字の

adjectif (lettre)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

大文字の

(Imprimerie)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

印字された名前

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を大文字にする

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Veuillez mettre la première lettre du mot en majuscule.

〜を大文字にする

(語の始めを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il faut mettre une majuscule aux noms propres.

大文字表記する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

シフトキーを押す

locution verbale (Informatique)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Appuie sur la touche majuscule quand tu veux taper en lettres capitales.

フランス語を学びましょう

フランス語majusculeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

majusculeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。