フランス語のobtenirはどういう意味ですか?
フランス語のobtenirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのobtenirの使用方法について説明しています。
フランス語のobtenirという単語は,~をとる 、 取る 、 取ってくる, ~を取る、獲得する, ~を引き出す, 引き出す 、 聞き出す, getを参照, 確保する, 獲得する 、 手に入れる 、 得る, ~を獲得する 、 手に入れる, ~を集める, ~を味方にする, ~を獲得する、~を集める, ~を得る、~を入手する、~を獲得する, ~を誘い出す、引き出す, ~を受ける 、 得る 、 認められる, ~に受かる 、 合格する, ~を得る、獲得する, ~を手に入れる, [票を]得る、得票する, ~を徹底的に論じる、~を話し合う、~について議論する, せびりとる, 容易に到達した, 卒業, 簡単に手に入るもの, 離婚する、離婚を成立させる, ~の同意を得る, 合図される, ~に助けを求める、~に援助を求める、~に救助を求める、~を頼る, 卒業する, ローンを組む, 返事を受け取る、返事をもらう, 争う, 平和を求める[追求する], ~を強要する、~を強く求める, 卒業生, ~を口車に乗せて~させる、うまいことを言って~を巻き上げる, 手ごたえを得る[感じる]、反響がある, 承認される、許可される, 適任とする, …を求めて訴えを起こす, ~から…を引き出す, 画策する, ~を~から脅し取る, ~を厳密に調べる, 必ず…, ~になるために勉強する, ~を卒業するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語obtenirの意味
~をとる 、 取る 、 取ってくる(une note,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai eu une bonne note à ma dissertation. どこかでビールを取って来る必要がある。エッセイで高得点を取った。 |
~を取る、獲得する(une note) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'ai eu un A en espagnol. |
~を引き出す(des informations, une réponse) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
引き出す 、 聞き出す(des informations, une réponse) (情報を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
getを参照(getの方言) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
確保するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le directeur financier a obtenu un financement pour l'expansion de la société. |
獲得する 、 手に入れる 、 得るverbe transitif (今までなかった物を手に入れる) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école. 市民たちは、子供たちをそれぞれ好きな学校に行かせる権利を獲得した(or: 手に入れた、得た)。 |
~を獲得する 、 手に入れるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Après quatre ans d'études à Oxford, Lisa a obtenu un doctorat. |
~を集めるverbe transitif (un soutien) (支持など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs. |
~を味方にするverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants. |
~を獲得する、~を集める(de l'intérêt,...) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La société a diffusé de nombreuses publicités télévisées pour susciter l'intérêt pour leur produit. |
~を得る、~を入手する、~を獲得する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Où peut-on se procurer de la bonne terre végétale ? どこでよい表土が手に入りますか? |
~を誘い出す、引き出す(une réaction) (感情・笑いなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を受ける 、 得る 、 認められるverbe transitif (un prix,...) (与えられる) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a reçu (or: obtenu) une promotion au travail. 彼は仕事で、昇進を認められた。 |
~に受かる 、 合格する(un examen) (試験) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) J'ai réussi (or: obtenu) mon examen ! 私は試験に受かった(or: 合格した! |
~を得る、獲得するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion. |
~を手に入れる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
[票を]得る、得票するverbe transitif (des voix) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La candidate travailliste a recueilli davantage de votes que le candidat conservateur ; elle a donc remporté l'élection. |
~を徹底的に論じる、~を話し合う、~について議論する(un problème, un différend) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires. ピーターとフランクはお互いの相違点について徹底的に議論し、仲直りした。
エラと私はやっと仕事の計画について話し合った。 |
せびりとる(familier, moins précis) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
容易に到達したadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
卒業
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
簡単に手に入るものadjectif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
離婚する、離婚を成立させる
J'en ai assez de voir mon mari enchaîner les conquêtes : je veux obtenir le divorce. |
~の同意を得る(人) Quand j'ai obtenu l'accord de mon patron, j'ai commencé à préparer le lancement du nouveau produit. |
合図されるlocution verbale (familier) |
~に助けを求める、~に援助を求める、~に救助を求める、~を頼るverbe pronominal (人) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
卒業する(France, équivalent) (大学を修了する) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il a obtenu une licence universitaire au bout de cinq ans. 5年後に彼はその大学を卒業した。 |
ローンを組むverbe transitif |
返事を受け取る、返事をもらうlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'ai envoyé plusieurs emails mais je n'ai obtenu aucune réponse. |
争うlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Demain, vous, les jeunes athlètes, concourrez pour obtenir le premier prix. |
平和を求める[追求する]locution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 交渉者は現在中東地域の平和を追求している。 |
~を強要する、~を強く求めるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
卒業生(France, équivalent) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a obtenu une licence à l'université de Virginie. 彼はヴァージニア大学の卒業生だ。 |
~を口車に乗せて~させる、うまいことを言って~を巻き上げるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
手ごたえを得る[感じる]、反響がある(mots) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
承認される、許可されるlocution verbale (figuré) Mon nouveau projet vient d’obtenir le feu vert de la direction. |
適任とするlocution verbale (仕事) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Evelyn a obtenu son diplôme en plomberie (or: de plombier). |
…を求めて訴えを起こす(形式的) Les survivants d'un crash engagent souvent une procédure judiciaire pour obtenir des dommages et intérêts. |
~から…を引き出す(des informations, une réponse) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves. |
画策する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cherchant à obtenir une augmentation, Darren a fait des heures supplémentaires plusieurs semaines de suite. |
~を~から脅し取るlocution verbale Les autorités ont tenté d'obtenir la coopération des résidents par la force. |
~を厳密に調べるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le procureur a interrogé le témoin pour obtenir des informations. |
必ず…
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) このホテルは、いつも必ず皆様を温かくお迎えいたします。 |
~になるために勉強する
(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Il a passé trois ans à l'étranger, vraisemblablement à étudier pour devenir architecte. |
~を卒業する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のobtenirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
obtenirの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。