フランス語のsincèreはどういう意味ですか?

フランス語のsincèreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsincèreの使用方法について説明しています。

フランス語sincèreという単語は,誠実な 、 正直な 、 真摯な, 心からの, 心からの, 率直な, 純粋な, 心からの, まじめな 、 率直な, 心からの、衷心からの, 誠実な、真実の、本物の, 正直な、誠実な, 誠実な 、 正直な 、 素直な, 正直な、表裏の無い, 率直な、遠慮のない, 本物の 、 真の, ~と本気で言う 、 ~と真剣に言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sincèreの意味

誠実な 、 正直な 、 真摯な

adjectif (マナー・ふるまい)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nancy voyait à l'expression sincère de Gerald qu'il ne mentait pas.

心からの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les étudiants ont dit un « merci » sincère à leur professeur.

心からの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

率直な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

純粋な

(感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

心からの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

まじめな 、 率直な

adjectif (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je suis certaine que Katie ne vous ment pas ; c'est une personne très sincère.

心からの、衷心からの

adjectif

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Je vous présente mes sincères salutations.

誠実な、真実の、本物の

adjectif (non feint)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

正直な、誠実な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je ne te dis pas ce que tu veux entendre mais te donne des réponses sincères (or: franches).

誠実な 、 正直な 、 素直な

(personne)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle était honnête (or: sincère) en disant qu'elle n'avait pas d'argent.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼は本当に誠実な人なので、信用することができる。

正直な、表裏の無い

adjectif (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Je l'ai toujours connu comme une personne honnête (or: sincère) lorsqu'il traitait avec moi.

率直な、遠慮のない

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La personne qui m'a fait passer l'entretien a été franche concernant le nombre de candidats.

本物の 、 真の

(真贋)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Oui, c'est un authentique (or: véritable) Picasso.
ええ、これは本物のピカソの作品ですよ。

~と本気で言う 、 ~と真剣に言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Je le pense (or: pense vraiment) quand je dis que tu es belle.
私は、あなたが美人だと本気で(or: 真剣に)言っているんだよ。

フランス語を学びましょう

フランス語sincèreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。