フランス語のstandardはどういう意味ですか?

フランス語のstandardという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのstandardの使用方法について説明しています。

フランス語standardという単語は,標準的な, 交換台, 規範, 定番曲、 スタンダード曲, 標準的な、規範的な, 基準 、 標準 、 規格 、 規範, 標準の 、 標準的な 、 普通の, 型にはまった、ステレオタイプの、画一的な, 既成の, 非標準の、非標準的な、標準外の, イギリス英語、クィーンズイングリッシュ, 標準価格, 標準軌間, 標準語, 太平洋標準時, 容認発音, バニラソフトウェア, 標準条件, 伝言サービスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語standardの意味

標準的な

adjectif (Linguistique) (言語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les enfants doivent utiliser l'anglais standard en classe : pas d'argot !
子供たちには、授業中には俗語ではなく標準的な英語を話すことが求められている。

交換台

nom masculin (téléphone) (電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nouvelle réceptionniste a rapidement appris à se servir du standard.

規範

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

定番曲、 スタンダード曲

nom masculin (Musique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette chanson est un vieux standard.

標準的な、規範的な

(établi de longue date)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Garde un style classique et tu auras toujours du style.

基準 、 標準 、 規格 、 規範

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Californie, les normes dans le bâtiment imposent de construire des structures résistantes aux tremblements de terre.
カリフォルニア州の建築基準法は強い耐震性を義務付けている。

標準の 、 標準的な 、 普通の

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est un marteau standard : rien de particulier.
これはごく普通のハンマーです。別に特殊なものではありませんよ。

型にはまった、ステレオタイプの、画一的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

既成の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

非標準の、非標準的な、標準外の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イギリス英語、クィーンズイングリッシュ

nom masculin (言語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

標準価格

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les prix standard affectés à chaque article seront révisés trimestriellement.

標準軌間

nom masculin (鉄道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En Europe, toutes les voies ferrées n'ont pas le même écartement standard

標準語

nom féminin (言語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En cours, on enseigne les langues standard.

太平洋標準時

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

容認発音

(Grande-Bretagne)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バニラソフトウェア

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

標準条件

nom féminin pluriel (保険)

伝言サービス

nom masculin (電話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand son cabinet médical est fermé, c'est un standard externe qui prend les appels.

フランス語を学びましょう

フランス語standardの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。